Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yuunagi, Bou, Hanamadoi
ヨルシカ (Yorushika)
Yuunagi, Bou, Hanamadoi
なつにななるまえにこのむねにちるはなびをかいたnatsu ni naru mae ni kono mune ni chiru hanabi wo kaita
よるがくるからあさってのほうばかりをみてるyoru ga kuru kara asatte no hou bakari wo miteru
くちにだしてもういっかいkuchi ni dashite mou ikkai
はちがつぼうじつをおもいだしてhachigatsu boujitsu wo omoidashite
ぼくにはいいたりないことばかりだboku ni wa iitarinai koto bakari da
ギターをならしてにしょうせつgitaa wo narashite ni shousetsu
このうたのかしはさんびゃくはちじゅうじkono uta no kashi wa sanbyakuhachijuu ji
ロックンロールをかいたrokkunrooru wo kaita
あのなつばっかうたっていたano natsu bakka utatteita
さよならだけじゃたりないsayonara dake ja tarinai
きみにあかねさすひびのうたをkimi ni akane sasu hibi no uta wo
おもいだすだけじゃたりないのさomoidasu dake ja tarinai no sa
はなおよぐなつをまつhana oyogu natsu wo matsu
きみはことばになるkimi wa kotoba ni naru
わすれないようにあのなつにみたはなびをかいたwasurenai you ni ano natsu ni mita hanabi wo kaita
おもいでのぼくら、よるしかみえぬゆうれいみたいだomoide no bokura, yoru shika mienu yuurei mitai da
なんにもいいことないんだnannimo ii koto nain da
このよはぼくにはなんかいだったkono yo wa boku ni wa nankai datta
きみがおしえなかったことばかりだkimi ga oshienakatta koto bakari da
ピアノをひいてたホールpiano wo hiiteta hooru
あのカフェももうないんだano kafe mo mou nain da
ぼくらをけなすやつらをころしたいbokura wo kenasu yatsura wo koroshitai
きみならきっとわらってくれるkimi nara kitto waratte kureru
このままじゃまだたりないkono mama ja mada tarinai
ぼくらはなまどうかぜのなかをbokura hana madou kaze no naka wo
おもいだすほどにくるしいのさomoidasu hodo ni kurushii no sa
なつがくるゆめをみるnatsu ga kuru yume wo miru
こころにあながあくkokoro ni ana ga aku
うたうただけじゃたりないuta utau dake ja tarinai
きみにあかねさすひびのうたをkimi ni akane sasu hibi no uta wo
うつくしいよるがしりたいのだutsukushii yoru ga shiritai no da
はなまどうなつをまつぼくにさすつきあかりhana madou natsu wo matsu boku ni sasu tsukiakari
Twilight, Violence, Love Troubles
Before becoming summer, I painted fireworks in my heart
Night is coming, so I keep looking towards the day after tomorrow
Let it out once more
Remembering a violent August day
It's just things I can't say
Strumming the guitar, writing a novel
The lyrics of this song are at 3:48
I wrote a rock 'n' roll
Just singing that summer
Just saying goodbye is not enough
I remember the song of the days you shone
Just remembering is not enough
Waiting for the summer where flowers swim
You become words
I painted fireworks from that summer so I won't forget
We, in memories, are like ghosts that can only be seen at night
There's nothing good about it
In this world, how many times was it for me?
It's just things you didn't teach me
Playing the piano, the hall is gone
That cafe is no longer there
I want to kill those who hurt us
You will surely smile
Like this, it's still not enough
We are lost in the wind among the flowers
It's painful enough to remember
Dreaming of summer coming, a hole opens in my heart
Just singing a song is not enough
I want to know the song of the days you shone
I want to know the beautiful night
Waiting for the confusing summer, the moonlight shines on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: