Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yuunagi, Bou, Hanamadoi
ヨルシカ (Yorushika)
Yuunagi, Bou, Hanamadoi
なつにななるまえにこのむねにちるはなびをかいたnatsu ni naru mae ni kono mune ni chiru hanabi wo kaita
よるがくるからあさってのほうばかりをみてるyoru ga kuru kara asatte no hou bakari wo miteru
くちにだしてもういっかいkuchi ni dashite mou ikkai
はちがつぼうじつをおもいだしてhachigatsu boujitsu wo omoidashite
ぼくにはいいたりないことばかりだboku ni wa iitarinai koto bakari da
ギターをならしてにしょうせつgitaa wo narashite ni shousetsu
このうたのかしはさんびゃくはちじゅうじkono uta no kashi wa sanbyakuhachijuu ji
ロックンロールをかいたrokkunrooru wo kaita
あのなつばっかうたっていたano natsu bakka utatteita
さよならだけじゃたりないsayonara dake ja tarinai
きみにあかねさすひびのうたをkimi ni akane sasu hibi no uta wo
おもいだすだけじゃたりないのさomoidasu dake ja tarinai no sa
はなおよぐなつをまつhana oyogu natsu wo matsu
きみはことばになるkimi wa kotoba ni naru
わすれないようにあのなつにみたはなびをかいたwasurenai you ni ano natsu ni mita hanabi wo kaita
おもいでのぼくら、よるしかみえぬゆうれいみたいだomoide no bokura, yoru shika mienu yuurei mitai da
なんにもいいことないんだnannimo ii koto nain da
このよはぼくにはなんかいだったkono yo wa boku ni wa nankai datta
きみがおしえなかったことばかりだkimi ga oshienakatta koto bakari da
ピアノをひいてたホールpiano wo hiiteta hooru
あのカフェももうないんだano kafe mo mou nain da
ぼくらをけなすやつらをころしたいbokura wo kenasu yatsura wo koroshitai
きみならきっとわらってくれるkimi nara kitto waratte kureru
このままじゃまだたりないkono mama ja mada tarinai
ぼくらはなまどうかぜのなかをbokura hana madou kaze no naka wo
おもいだすほどにくるしいのさomoidasu hodo ni kurushii no sa
なつがくるゆめをみるnatsu ga kuru yume wo miru
こころにあながあくkokoro ni ana ga aku
うたうただけじゃたりないuta utau dake ja tarinai
きみにあかねさすひびのうたをkimi ni akane sasu hibi no uta wo
うつくしいよるがしりたいのだutsukushii yoru ga shiritai no da
はなまどうなつをまつぼくにさすつきあかりhana madou natsu wo matsu boku ni sasu tsukiakari
Atardecer, Olvido, Duda
Antes de convertirse en verano, escribí fuegos artificiales en mi corazón
La noche se acerca, solo mirando hacia el día después de mañana
Déjame decirlo una vez más
Recordando el 8 de agosto
Solo tengo cosas que no te dije
Tocando la guitarra, escribiendo novelas
La letra de esta canción es a las 8:30
Escribí una canción de rock and roll
Solo cantaba durante aquel verano
Decir adiós no es suficiente
La canción de los días en los que el amanecer brilla sobre ti
No es suficiente con solo recordar
Esperando el verano en el que las flores nadan
Te conviertes en palabras
Para no olvidar, escribí fuegos artificiales vistos aquel verano
Nosotros, los recuerdos, parecemos fantasmas que solo aparecen de noche
No hay nada bueno en esto
Este mundo, cuántas veces he estado aquí
Solo hay cosas que no me enseñaste
Tocando el piano, ya no está aquel café
Quiero matar a aquellos que nos lastiman
Pero si eres tú, seguramente me harás reír
Así no es suficiente
Nosotros, perdidos en las flores, en medio del viento
Es tan doloroso como recordar
Sueño con el verano que se acerca
Un agujero se abre en mi corazón
No es suficiente solo cantar canciones
La canción de los días en los que el amanecer brilla sobre ti
Quiero conocer las hermosas noches
Esperando el verano en el que las flores se pierden, la luz de la luna me atraviesa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: