Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hakanaku Tsuyoku
Youhna
Fuerte y Frágil
Hakanaku Tsuyoku
La ciudad en la que nací está lejos
うまれたまちをとおくはなれて
umareta machi wo tooku hanarete
yo estoy cantando
あたしはうたっている
atashi wa utatte iru
incluso los corazones débiles y los sentimientos oscilantes
よわいこころもゆれるおもいも
yowai kokoro mo yureru omoi mo
los guardo en mi bolsillo
ポケットにしまいこんで
POKETTO ni shimaikonde
Hacia el sonido de las campanas
てのなるほうへ
te no naru hou e
hacia un camino desconocido
みちななるみちへ
michi naru michi e
avanzaré
あゆもうすすもう
ayumou susumou
No es por alguien más
だれかのためじゃなく
dareka no tame ja naku
sino para poder estar orgullosa tal como soy
ありがままほこれるように
arugamama hokoreru you ni
como el sol que sale en el amanecer
よあけにたいようがのぼるように
yoake ni taiyou ga noboru you ni
yo grabo una melodía
あたしはメロディをきざむ
atashi wa MELODY wo kizamu
efímera pero fuerte
はかなくともつよく
hakanaku to mo tsuyoku
yo sigo viviendo
あたしはいきていく
atashi wa ikite iku
La nieve derretida fluye hacia el mar
ゆきどけみずはうみにながれて
yukidoke mizu wa umi ni nagarete
las estaciones siguen cambiando
きせつはめぐっていく
kisetsu wa megutte yuku
desafiando el flujo del tiempo
ときのながれにまけないように
toki no nagare ni makenai you ni
yo sigo caminando
あたしはあゆんでいく
atashi wa ayunde yuku
El cielo del futuro, la imagen del camino
みらいのそらをみちのイメージを
mirai no sora wo michi no IME-JI wo
vamos a dibujar y crear
えがこうつくろう
egakou tsukurou
No es por imitar a alguien más
だれかのまねじゃなく
dareka no mane ja naku
sino para no adornarme falsamente
ありがままかざらぬように
arugamama kazaranu you ni
como las flores que florecen en primavera
はるにはながさくように
haru ni hana ga saku you ni
yo grabo una melodía
あたしはメルドイをきざむ
atashi wa MELDOY wo kizamu
efímera pero fuerte
はかなくともつよく
hakanaku to mo tsuyoku
yo sigo viviendo
あたしはいきていく
atashi wa ikite yuku
No es por alguien más
だれかのためじゃなく
dareka no tame ja naku
sino para poder estar orgullosa tal como soy
ありがままほこれるように
arugamama hokoreru you ni
como el sol que sale en el amanecer
よあけにたいようがのぼるように
yoake ni taiyou ga noboru you ni
yo grabo una melodía
あたしはメロディをきざむ
atashi wa MELODY wo kizamu
No es por imitar a alguien más
だれかのまねじゃなく
dareka no mane ja naku
sino para no adornarme falsamente
ありがままかざらぬように
arugamama kazaranu you ni
como las flores que florecen en primavera
はるにはながさくように
haru ni hana ga saku you ni
yo grabo una melodía
あたしはメロディをきざむ
atashi wa MELODY wo kizamu
efímera pero fuerte
はかなくともつよく
hakanaku to mo tsuyoku
yo sigo viviendo
あたしはいきていく
atashi wa ikite yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youhna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: