Traducción generada automáticamente

Kaze (바람)
YOUNHA
Kaze (바람)
하루가 시작된 거리 그 틈 속에서haruga sijakdoen geori geu teum sogeseo
바람이 불어들 때barami bureodeul ttae
가슴 아팠던 날들 기억을 타고 와gaseum apatdeon naldeul gieogeul tago wa
스르르 미소가 되지seureureu misoga doeji
도로를 타는 불빛들 그 사이에서dororeul taneun bulbitdeul geu saieseo
너와 듣던 노래들neowa deutdeon noraedeul
지금 어디에서 뭘 하고 있을까jigeum eodieseo mwol hago isseulkka
우린 life goes onurin life goes on
흔하다고 해도 있는 그대로를heunhadago haedo inneun geudaeroreul
전부 믿고 싶던 그때의 나를jeonbu mitgo sipdeon geuttae-ui nareul
후회한다 해도 이젠 잊어야 해huhoehanda haedo ijen ijeoya hae
돌이킬 수 없는 시간마저도dorikil su eomneun siganmajeodo
두 손에 가득 안아 든 yesterdaydu sone gadeuk ana deun yesterday
아무도 만질 수 없는 기억의 바람amudo manjil su eomneun gieogui baram
변해가는 거리에 다시 불어오면byeonhaeganeun georie dasi bureoomyeon
잠시 손을 흔들어봐jamsi soneul heundeureobwa
이루지 못한 채 멀어진 꿈들에iruji motan chae meoreojin kkumdeure
어깨가 닿도록 걷는 저 많은 사람들eokkaega datorok geonneun jeo maneun saramdeul
모두 어디로 향해 가고 있을까modu eodiro hyanghae gago isseulkka
멈춘 계절은 언제쯤 널 데려올까meomchun gyejeoreun eonjejjeum neol deryeoolkka
그리운 너의 목소리 들려올 때면geuriun neoui moksori deullyeool ttaemyeon
차오르는 한숨이chaoreuneun hansumi
그땐 왜 그랬을까geuttaen wae geuraesseulkka
참 나약했던 내 모습cham nayakaetdeon nae moseup
자꾸 그려져jakku geuryeojyeo
변하는 게 너무나도 겁이 나서byeonhaneun ge neomunado geobi naseo
너를 도망쳐 왔어neoreul domangchyeo wasseo
여기까지 와yeogikkaji wa
이제 좀 알 것 같은데ije jom al geot gateunde
네가 없는걸nega eomneun-geol
눈물을 배우고 아픔을 알고서nunmureul bae-ugo apeumeul algoseo
미소 짓는 법도 알게 됐지miso jinneun beopdo alge dwaetji
너도 그랬을까neodo geuraesseulkka
한참을 앓고서hanchameul alkkoseo
내게만 보여준 미소였을까naegeman boyeojun misoyeosseulkka
돌아갈 수 없게 멀어진 yesterdaydoragal su eopge meoreojin yesterday
바쁜 하루하루에 널 잊었다가도bappeun haruharue neol ijeotdagado
그런 매일매일에 순간 웃어봐도geureon maeilmaeire sun-gan useobwado
잠깐 밀려온 기억은jamkkan millyeoon gieogeun
한순간도 날 그대로 두질 않아hansun-gando nal geudaero dujil ana
시간이 흐르면 내게 다 하지 못했던sigani heureumyeon naege da haji motaetdeon
그 한마디도 너를 향하던 마음도geu hanmadido neoreul hyanghadeon ma-eumdo
잊혀 질 줄만 알았지 계절이 가면ichyeo jil julman aratji gyejeori gamyeon
아무도 만질 수 없는 기억의 바람amudo manjil su eomneun gieogui baram
변해가는 거리에 다시 불어오면byeonhaeganeun georie dasi bureoomyeon
잠깐 손을 흔들어봐jamkkan soneul heundeureobwa
이루지 못한 채 멀어진 꿈들에, oohiruji motan chae meoreojin kkumdeure, ooh
시간이 흐르면 내게 다 하지 못했던sigani heureumyeon naege da haji motaetdeon
그 한마디도 너를 향하던 마음도geu hanmadido neoreul hyanghadeon ma-eumdo
잊혀 질 줄 알았는데 그대로인걸ichyeo jil jul aranneunde geudaeroin-geol
Wind
In the streets where the day begins
When the wind blows
Days when my heart ached come to mind
And turn into a gentle smile
Between the lights on the road
The songs we used to listen to
Where are you now, what are you doing?
We're life goes on
Even if it's common, I wanted to believe
The me from back then who believed everything as it is
Even if I regret, now I have to forget
Even the time that can't be turned back
Yesterday, embraced in both hands
The wind of memories that no one can touch
When it blows back to the changing streets
Wave your hand for a moment
To the dreams that drifted away unfulfilled
So many people walking shoulder to shoulder
Where are they all heading?
When will the stopped seasons bring you back?
When I hear your voice that I miss
The rising sigh
Why was I like that back then?
My weak self
Keeps appearing
I was so scared of things changing
That I ran away from you
I've come this far
Now I think I know a bit
That you're not here
Learning tears and knowing pain
I also learned how to smile
Did you go through that too?
Suffering for a long time
Was the smile you showed only to me?
Yesterday, drifting further away, unable to return
Even if I forget you in the busy days
Even if I smile every day in those moments
The memories that briefly come back
Don't leave me as I am for even a moment
As time passes, the words I couldn't say to you
The feelings directed towards you
I thought they would be forgotten when the seasons change
The wind of memories that no one can touch
When it blows back to the changing streets
Wave your hand for a moment
To the dreams that drifted away unfulfilled, ooh
As time passes, the words I couldn't say to you
The feelings directed towards you
I thought they would be forgotten
But they remain the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOUNHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: