Traducción generada automáticamente
Orphan Tears (feat, Wax)
Your Favorite Martian
Lágrimas huérfanas (hazaña, Cera)
Orphan Tears (feat, Wax)
Era un fin de semana, y no puedes parar
It was a weekend, and you can't stop
Nosotros desde ir al lugar de baile local
Us from going to the local dance spot
En lugar de beber cervezas importadas
Instead of drinking imported beers
Alguien trajo una botella de lágrimas huérfanas
Somebody brought a bottle of Orphan Tears
Hemos hecho estallar la parte superior. Sabemos lo que había en ella
We popped the top. We know what was in it
Sí, todos fuimos tan estúpidos al beberlo
Yeah, we were all so stupid to sip it
Las lágrimas huérfanas son alucinógenas
Orphan Tears are hallucinogenic
Tomé un sorbo y vi a un enano de dos cabezas
I took one sip and saw a two-headed midget
Entonces la habitación llena de colores y formas
Then the room filled with colors and shapes
Y de repente Deejay estaba cubierto de serpientes
And suddenly DeeJay was covered in snakes
¡Oh, chasquido! ¿Y qué lo hizo peor?
Oh snap! And what made it worse
¿Juro que vi a un unicornio follándose a un pitufo
Is I swear I saw a unicorn humping a smurf
Entonces apareció un arco iris en el culo de Wax
Then a rainbow appeared out of Wax's ass
Pasó un poco de gas y se rompió a la mitad
He passed some gas and it snapped in half
¡Oye, Deejay! ¿Sigues ahí?
Yo Deejay! Are you still there?
Sí, estoy tratando de engancharme con esta chica en silla de ruedas
Yeah, I'm trying to hook up with this girl in a wheelchair
Muy bien. Tranquilízate. Creo que un bulímico
Alright. Chill there. I think a bulimic
Carebear podría pelear con Jesús
Carebear might pick a fight with Jesus
No me lo creo. Voy a estar enfermo del mar
I don't believe it. I'm gonna be sea sick
Estas lágrimas huérfanas están a punto de hacerme tropezar
These Orphan Tears are about to make me trip
Niños pequeños, cerca y lejos
Little children, near and far
No sé dónde están tus padres
Don't know where your parents are
Llorar directamente en este frasco
Cry directly in this jar
Lo beberé en el bar
I will drink it at the bar
Bebe sorbiendo lágrimas huérfanas
Sip sippin' on Orphan Tears
Sip sip sip sip sip sip sip on Orphan Tears
Sip sip sippin' on Orphan Tears
Bebe sorbiendo lágrimas huérfanas
Sip sippin' on Orphan Tears
Sip sip sip sip sip sip sip on Orphan Tears
Sip sip sippin' on Orphan Tears
Estas lágrimas huérfanas me hicieron sentir como si no me hubiera sentido antes
These Orphan Tears got me feeling like I ain't felt before
Intenté moverme pero me quedé dormido en la pista de baile
I tried to bust-a-move but fell asleep on the dance floor
(DeeJay se duerme y ronca)
(DeeJay falls asleep and snores)
Juro que vi a Bill Cosby como: ¡Hola con el pudín!
I swear I saw Bill Cosby like: Hello with the pudding!
Estaba bailando en ropa interior mostrando su
He was dancing in his underwear showing off his woody
Corrí al baño. Todo está en lento mo
I ran to the bathroom. Everything is in slow mo
No podía vomitar, porque el inodoro me llamaba homo
I couldn't throw up, because the toilet bowl called me a homo
He vomitado a un gatito, y me siento extraño
I barfed up a kitten, and I'm feeling strange
Bebiendo estas lágrimas huérfanas, ahora me hace ver cosas
Sippin' these Orphan Tears, now it's got me seeing things
Niños pequeños, cerca y lejos
Little children, near and far
No sé dónde están tus padres
Don't know where your parents are
Llorar directamente en este frasco
Cry directly in this jar
Lo beberé en el bar
I will drink it at the bar
Bebe sorbiendo lágrimas huérfanas
Sip sippin' on Orphan Tears
Sip sip sip sip sip sip sip on Orphan Tears
Sip sip sippin' on Orphan Tears
Bebe sorbiendo lágrimas huérfanas
Sip sippin' on Orphan Tears
Sip sip sip sip sip sip sip on Orphan Tears
Sip sip sippin' on Orphan Tears
Todo en la sección VIP, recta relajada
All up in the VIP section, straight relaxed
El DJ tocando mis canciones favoritas
The DJ playing my favorite tracks
Camarera preguntó: ¿Qué puedo traerte?
Waitress asked: What can I bring you
Dije: Lo más caro del menú
I said: The most expensive thing on the menu
Volvió con un vaso de líquido
She came back with a glass of liquid
Dije que pedí algo diferente
I said, I asked for something different
Esto parece una cerveza normal
This looks like a normal beer
Ella dijo, no, es Lágrimas Huérfanas
She said, no it's Orphan Tears
Tomó un trago. Luego caminé por donde está la pista de baile
Took a swig. Then I walked down where the dance floor is
Todo el club parece un bosque
Whole club looking like a forest
DeeJay se convirtió en un brontosaurio
DeeJay turned into a brontosaurus
Todos en el club se parecían a Chuck Norris
Everybody in the club looked like Chuck Norris
Traté de correr al baño, pero cuando
I tried to run to the bathroom but when
Sentí una succión de vacío
I did I felt a vacuum suction
Retíreme lentamente
Pulling me back slow
Pista de baile convertida en un agujero negro
Dance floor turned into a black hole
Girando horriblemente
Spinning around horribly
Sentirse como Dorothy
Feeling like Dorothy
Se despertó y todavía estaba en casa
Woke up and was still at home
Lágrimas huérfanas nos metió en la zona
Orphan Tears got us in the zone
Niños pequeños, cerca y lejos
Little children, near and far
No sé dónde están tus padres
Don't know where your parents are
Llorar directamente en este frasco
Cry directly in this jar
Lo beberé en el bar
I will drink it at the bar
Bebe sorbiendo lágrimas huérfanas
Sip sippin' on Orphan Tears
Sip sip sip sip sip sip sip on Orphan Tears
Sip sip sippin' on Orphan Tears
Bebe sorbiendo lágrimas huérfanas
Sip sippin' on Orphan Tears
Sip sip sip sip sip sip sip on Orphan Tears
Sip sip sippin' on Orphan Tears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Your Favorite Martian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: