Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.878

Whip Your Kids

Your Favorite Martian

Letra

Azota a tus hijos

Whip Your Kids

No sé si estás al tanto, pero tus hijos son una mierdaI don't know if you're aware, but your kids suck ass
Si necesitas a alguien que los azote, ¡ja... solo pregunta porqueIf you need someone to whip 'em then, ha… just ask 'cause
No son tan perfectos como dices que sonThey ain't as perfect as you say they is
No son perfectos en absolutoThey ain't perfect at all
Estás criando a los niños de BebéYou're raising bebe's kids

Lo siento, no te conozcoI'm sorry. i don't know you
No quiero ponerme molestoI don't mean to get pissy
Pero necesitas disciplinar a tus niños malcriados, hippieBut you need to discipline your bratty kids, you hippy.
Ven aquí, pequeño idiotaLike c'mere you little jerk
¡Prueba el dorso de mi mano!Taste the back of my palm!
¡Pero tú no eres mi papá!But you ain't my daddy!
¡No! ¡Pero me estoy acostando con tu mamá!Nah! but i'm doing your mom!

Ahora sé que piensas que son ángelesNow i know you think they're angels
Pero me están volviendo locoBut they're driving me insane
Le daría un puñetazo a un bebé en la caraI'll punch a baby in the face
Solo por llorar en un aviónJust for cryin' on a plane
Porque no juegoCause i don't mess around
Necesitas controlarlos o perderé la pacienciaYou need to control 'em or i'll lose it

Pero te hice un dibujoBut i made you a drawing.

Cállate, maldito niño, eso es estúpidoShut the f-ck up, kid. that's stupid
Ahora voy a buscar mi camionetaNow imma get my truck
Voy a cargar a todos mis chicos en la parte traseraImma load all my boys in back
Voy a descubrir dónde vives y romper todos tus juguetes por la mitadImma find out where you live and break all your toys in half
Y sé que no es tu cumpleañosAnd i know it ain't your birthday
Pero cuando nadie esté mirandoBut when nobody's lookin'
Te daré un pequeño regaloImma give you a little present

¿Qué? ¡una paliza!What? an ass-whoopin'!

Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Quiero azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. i wanna whip your kids.
Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your kids
Por favor, quiero azotar a tus hijosPlease i wanna whip your kids
Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your kids
Por favor, quiero azotar a tus hijosPlease i wanna whip your kids

Nunca pensé que diría que un niño merece ser golpeado, ¡pero es obvio que el tiempo fuera no está funcionando para nada!I never ever thought i'd say a kid deserved to get hit but it's obvious time-out ain't working for sh^t!
Sí, he visto tu estilo de crianza, no es para tantoYeah, i've seen your parenting style. it ain't all that
Tienes que golpear al pequeño mocoso con un bate de plásticoYou gotta hit the little brat with a whiffle ball bat
Porque obviamente esto va más allá de una simple rebeldía juvenil'cause this is obviously more than just a youthful rebellion
Tienes que azotar a los pequeños demonios con un cinturón cuando están gritandoYou gotta belt the little hellions with a belt when they're yellin'
Porque no quieres que lo haga yo'cause you don't want me to do it
Porque pintaré sus pequeños cerebros por toda la pared'cause i'll paint their little brains all over the wall
Cuando los azote con una motosierraWhen i spank 'em with a chainsaw

¿Y por qué actúan salvajes y descontrolados?And why are they acting wild and loose?
Si merecen la paliza, no es abuso infantilIf they deserve the ass-whoopin', it ain't child abuse.
Cuando intento comprar comestibles y están arruinando mi estiloWhen i'm tryin' to buy groceries, and they're muckin' up my style.
Son como enanos borrachos corriendo de arriba abajo por el pasilloThey're like drunkin' little midgets runnin' up and down the aisle.
Tocando todo a la vista, y por amor de DiosTouching everything in sight, and geez for christ's sake
Creo que uno de ellos acaba de meter su pequeño pene en mi pastelI think one of 'em just stuck his little p-nis in my cake
Y ahora tendré que devolverlo y conseguir uno nuevo y me molestaAnd now imma have to put it back and get a new one and it bugs me.

Pero mamá dice que soy hermosoBut mommy says i'm beautiful.
¡Cállate, maldito niño, eres feo!Shut the f-ck up kid, you're ugly!

Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Quiero azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. i wanna whip your kids.
Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your kids
Por favor, quiero azotar a tus hijosPlease i wanna whip your kids
Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your kids
Por favor, quiero azotar a tus hijosPlease i wanna whip your kids

Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your children.
Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your kids.
No soporto a los niños portándose mal, corriendo y desobedeciendoI can't stand kids misbehaving, running around and disobeying.
Todo lo que necesitan es una patada en los pantalonesAll they need is a kick in the pants.
Un puntapié en el traseroA punt in the butt.
¡Una lección que finalmente los callará!A lesson that will finally shut 'em up!
Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your children.
Por favor, déjame azotar a tus hijosPlease let me whip your kids.

Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
Voy a azotar. ¡Tengo que azotar!I'm gonna whip. i gotta whip!
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
¡Tengo que azotar!I gotta whip!
Por favor, ¿puedo azotar a tus hijos? Azotar a tus hijosPlease may i whip your kids. whip your kids.
O sácalos del caminoOr get em out of the way.

Oh, vamos gente, es una bromaOh, come on people, it's a joke.
Nunca golpearíamos a los niños de nadie, ¡vamos!We would never hit anyone's kid, come on!
¡Amo a los niños!I love kids!

¡Ven aquí y dame un abrazo, pequeños diablillos!Come here and give me a hug you little rugrats!

¡Oye, qué, qué, qué?Hey, what, what the, what?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Your Favorite Martian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección