Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 1.989

Whip Your Kids

Your Favorite Martian

Letra

Fouette Tes Enfants

Whip Your Kids

Je sais pas si t'es au courant, mais tes gosses sont insupportablesI don't know if you're aware, but your kids suck ass
Si tu veux que je les corrige, eh bien… demande juste, parce queIf you need someone to whip 'em then, ha… just ask 'cause
Ils ne sont pas aussi parfaits que tu dis qu'ils le sontThey ain't as perfect as you say they is
Ils ne sont pas parfaits du toutThey ain't perfect at all
Tu élèves les enfants de BebeYou're raising bebe's kids

Désolé. Je te connais pasI'm sorry. i don't know you
Je veux pas être désagréableI don't mean to get pissy
Mais tu dois discipliner tes gosses capricieux, espèce de hippie.But you need to discipline your bratty kids, you hippy.
Viens ici, petit morveuxLike c'mere you little jerk
Goûte le dos de ma main !Taste the back of my palm!
Mais t'es pas mon père !But you ain't my daddy!
Non ! mais je fais ta mère !Nah! but i'm doing your mom!

Maintenant je sais que tu les crois angéliquesNow i know you think they're angels
Mais ils me rendent fouBut they're driving me insane
Je frapperais un bébé au visageI'll punch a baby in the face
Juste pour avoir pleuré dans un avionJust for cryin' on a plane
Parce que je rigole pasCause i don't mess around
Tu dois les contrôler ou je vais péter un câbleYou need to control 'em or i'll lose it

Mais je t'ai fait un dessin.But i made you a drawing.

Ferme ta grande gueule, gamin. C'est débileShut the f-ck up, kid. that's stupid
Maintenant je vais chercher mon camionNow imma get my truck
Je vais charger tous mes potes à l'arrièreImma load all my boys in back
Je vais découvrir où tu vis et casser tous tes jouets en deuxImma find out where you live and break all your toys in half
Et je sais que c'est pas ton anniversaireAnd i know it ain't your birthday
Mais quand personne regarde,But when nobody's lookin'
Je vais te faire un petit cadeauImma give you a little present

Quoi ? une fessée !What? an ass-whoopin'!

S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. je veux fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. i wanna whip your kids.
S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes enfantsPlease let me whip your kids
S'il te plaît, je veux fouetter tes enfantsPlease i wanna whip your kids
S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes enfantsPlease let me whip your kids
S'il te plaît, je veux fouetter tes enfantsPlease i wanna whip your kids

Je n'aurais jamais pensé dire qu'un enfant mérite d'être frappé mais c'est évident que le coin, ça marche pas du tout !I never ever thought i'd say a kid deserved to get hit but it's obvious time-out ain't working for sh^t!
Ouais, j'ai vu ton style d'éducation. c'est pas terribleYeah, i've seen your parenting style. it ain't all that
Tu dois frapper le petit morveux avec une batte en plastiqueYou gotta hit the little brat with a whiffle ball bat
Parce que c'est clairement plus qu'une simple rébellion juvénile'cause this is obviously more than just a youthful rebellion
Tu dois frapper les petits démons avec une ceinture quand ils crientYou gotta belt the little hellions with a belt when they're yellin'
Parce que tu veux pas que je le fasse'cause you don't want me to do it
Parce que je vais peindre leurs petits cerveaux sur le mur'cause i'll paint their little brains all over the wall
Quand je les fesserai avec une tronçonneuseWhen i spank 'em with a chainsaw

Et pourquoi ils agissent comme des fous ?And why are they acting wild and loose?
S'ils méritent la fessée, c'est pas de la maltraitance.If they deserve the ass-whoopin', it ain't child abuse.
Quand j'essaie d'acheter des courses, et qu'ils foutent tout en l'air.When i'm tryin' to buy groceries, and they're muckin' up my style.
Ils sont comme des nains ivres courant partout dans l'allée.They're like drunkin' little midgets runnin' up and down the aisle.
Touchant tout ce qu'ils voient, et bon sang, pour l'amour du cielTouching everything in sight, and geez for christ's sake
Je pense que l'un d'eux vient de mettre son petit zizi dans mon gâteauI think one of 'em just stuck his little p-nis in my cake
Et maintenant je vais devoir le remettre et en prendre un nouveau et ça me saoule.And now imma have to put it back and get a new one and it bugs me.

Mais maman dit que je suis beau.But mommy says i'm beautiful.
Ferme ta grande gueule, gamin, t'es moche !Shut the f-ck up kid, you're ugly!

S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. je veux fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. i wanna whip your kids.
S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes enfantsPlease let me whip your kids
S'il te plaît, je veux fouetter tes enfantsPlease i wanna whip your kids
S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes enfantsPlease let me whip your kids
S'il te plaît, je veux fouetter tes enfantsPlease i wanna whip your kids

S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes enfants.Please let me whip your children.
S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes gosses.Please let me whip your kids.
Je ne supporte pas les enfants mal élevés, courant partout et désobéissant.I can't stand kids misbehaving, running around and disobeying.
Tout ce dont ils ont besoin, c'est d'un coup de pied au cul.All they need is a kick in the pants.
Un coup de pied dans le derrière.A punt in the butt.
Une leçon qui les fera enfin se taire !A lesson that will finally shut 'em up!
S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes enfants.Please let me whip your children.
S'il te plaît, laisse-moi fouetter tes gosses.Please let me whip your kids.

S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
Je vais fouetter. je dois fouetter !I'm gonna whip. i gotta whip!
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
Je dois fouetter !I gotta whip!
S'il te plaît, puis-je fouetter tes enfants. fouetter tes enfants.Please may i whip your kids. whip your kids.
Ou éloigne-les.Or get em out of the way.

Oh, allez les gens, c'est une blague.Oh, come on people, it's a joke.
On frapperait jamais l'enfant de quelqu'un, allez !We would never hit anyone's kid, come on!
J'adore les gosses !I love kids!

Viens ici et fais-moi un câlin, petit monstre !Come here and give me a hug you little rugrats!

Hé, quoi, quoi, quoi ?Hey, what, what the, what?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Your Favorite Martian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección