Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.458
Letra

Zona de amigos

Friend Zone

Me gusta tanto esta chica, siempre está en mi mente.I like this girl so much, she's always on my mind.
Nos la pasamos genial, nunca cruzamos la línea.We have an awesome time, we never crossed the line.
Ella no quiere arruinar la amistad. 'Amigos'.She don't wanna mess-up the friendship. "Friendsies".
Estoy en un frenesí, porque mi habitación está vacía.I'm in a frenzy, 'cause my bedroom's empty.
Y estoy tratando suavemente de conquistarla siendo el mejor amigo que puedo ser.And I'm gently attempting to win her over by being as good a friend as I can be.
Ella es tentadora pero llena de dudas.She's tempting but riddled with doubt.
La zona de amigos es como la mafia, nunca saldrás de ahí.Friend zone is like the mafia, you'll never get out.

Ella no sabe la mitad de que en mi billetera guardo su fotografía.She doesn't know the half in my wallet I keep her photograph.
He tomado mi decisión. Por ti, nena, cambiaría de religión.I've made my decision. For you, babygirl, I'd change religions.
Porque en tus ojos veo el cielo. Chica, pienso en ti las 24 horas.'Cause in your eyes I see heaven. Girl i think about you 24/7.
Antes de que termine esta historia, quiero saber si podemos ser más que amigos.Before this story ends I wanna know can we be more than friends?

Levanto las manos en el aire, intento actuar como si no me importara.I put my hands up in the air, try to act like I don't care.
Pero esta noche estoy solo, porque ahora estoy en la zona de amigos.But tonight I'm all alone, because now I'm in the friend zone.
Estoy en la zona de amigos. (x3)I'm in the friend zone. (x3)
Ahora estoy en la zona de amigos. (x3)Now i'm in the friend zone. (x3)

Tengo el blues, porque no estamos teniendo intimidad.I've got the blues, 'cause we're not knockin' the boots.
Estamos hablando de chismes y comprando zapatos.We're talkin' gossip news and shoppin' for shoes.
Odio cuando me haces ver Sex And The City hasta que termine el día.I hate when you make me watch Sex And The City until the day ends.
¡No soy tu amigo gay!I'm not your gay friend!
Pero lo haré, solo para estar cerca de ti.But I'll do it, just to get next to you.
Solo para demostrar que puedo superar al resto de los chicos.Just to prove I can best the rest the dudes.
Estoy obsesionado contigo, te molesto.I'm obsessed with you, I pester you.
Porque cuando no estamos juntos, probablemente te estoy enviando mensajes de texto.'Cause when we ain't together I'm probably texting you.

Me enloqueces.You make me the maddest.
Solo quiero cambiar mi estado de Facebook a 'en una relación' pero 'es complicado'.I just wanna change my facebook status to "in a relationship" but "it's complicated".
Bueno, me lo estás poniendo difícil.Well, you're makin' it hard for me.
Porque simplemente no puedo alejarme.'Cause I just can't walk away.
Simplemente no puedo alejarme.I just can't walk away.
Simplemente no puedo alejarme.I just can't walk away.

Levanto las manos en el aire, intento actuar como si no me importara.I put my hands up in the air, try to act like i don't care.
Pero esta noche estoy solo porque ahora estoy en la zona de amigos.But tonight I'm all alone because now I'm in the friend zone.
Estoy en la zona de amigos. (x3)I'm in the friend zone. (x3)
Ahora estoy en la zona de amigos.Now I'm in the friend zone.

Sé que no te das cuenta, pero no hay excusa para salir con ese otro chico. Es un completo idiota.I know you don't notice, but there's no excuse to date that other guy. He's a total douche.
Tiene unos cuantos tornillos sueltos. Estoy tan confundido.He's got a few broken screws. I'm so confused.
Que tendré que mostrarle al tipo que mereces algo mejor, y tú lo sabes.That imma have to show the dude that you deserve better, and you know you do.
Siempre siéntete libre de llorar en mi hombro, nena.Always feel free to cry on my shoulder, boo.
Porque si alguna vez estoy contigo, estoy seguro de que me quedaré.'Cause if I ever go with you, I'm sure I'll stay.
Quiero irme ahora, pero simplemente no puedo alejarme.I wanna leave now, but I just can't walk away.
Simplemente no puedo alejarme. (x7)I just can't walk away. (x7)

Estoy en la zona de amigos. (x3)I'm in the friend zone. (x3)
Ahora estoy en la zona de amigos.Now I'm in the friend zone.
Levanto la mano en el aire.I put my hand up in the air.
Intento actuar como si no me importara.Try to act like I don't care.
Pero esta noche estoy solo porque ahora estoy en la zona de amigos.But tonight I'm all alone because now I'm in the friend zone.
Levanto las manos en el aire.I put my hands up in the air.
Intento actuar como si no me importara.Try to act like I don't care.
Pero esta noche estoy solo porque ahora estoy en la zona de amigos.But tonight I'm all alone because now I'm in the friend zone.
Estoy en la zona de amigos. (x3)I'm in the friend zone. (x3)
Ahora estoy en la zona de amigos.Now I'm in the friend zone.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Your Favorite Martian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección