Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hare Iro Melody
Yūsuke Yata
Hare Iro Melody
こぼれおちたきみのなみだはkoboreochita kimi no namida wa
やがてそらににじをえがくよYagate sora ni niji o egaku yo
すこしてれたようにあなたがくれたsukoshi tereta you ni anata ga kureta
あの日のことばいまでもむねにano hi no kotoba ima demo mune ni
いきばをなくしてさまよってたこころをそっとikiba o nakushite samayotteta kokoro o sotto
つつみこんでくれたねもうひとりじゃないよtsutsumikondekureta ne mou hitori ja nai yo
いつまでもかがやいてるであったひのitsumade mo kagayaiteru deatta hi no
あのえがおとぬけるようなあおいそらとano egao to nukeru you na aoi sora to
かわらずにいられたならときをこえてkawarazu ni irareta nara toki o koete
てをのばせばゆびさきにふれるはれいろメロディte o nobaseba yubisaki ni fureru hare-iro merodii
おなじようなまいにちなんてonaji you na mainichi nante
きっとないとわかってるけどkitto nai to wakatteru kedo
こころのたいようがくもにかくれてkokoro no taiyou ga kumo ni kakurete
おもいがすこしすれちがうひもomoi ga sukoshi surechigau hi mo
よきせずとつぜんふりだしたなみだのあめもyokisezu totsuzen furidashita namida no ame mo
きずなをつよくかためるめぐみのあめになれkizuna o tsuyoku katameru megumi no ame ni nare
いつまでもそばにいたいもっとずっとitsumade mo soba ni itai motto zutto
そのねがいをかなえるかぎはどこにあるsono negai o kanaeru kagi wa doko ni aru?
どこまでもさがしにいこうどんなときもdokomade mo sagashi ni ikou donna toki mo
てをつないでちいさなひかりがみちびくほうへte o tsunaide chiisana hikari ga michibiku hou e
なくしたくないにどとnakushitakunai nidoto
こんなきもちをおしえてくれたあなたへとありがとうkonna kimochi o oshietekureta anata e to arigatou
いつまでもかがやいてるであったひのitsumade mo kagayaiteru deatta hi no
あのえがおとぬけるようなあおいそらとano egao to nukeru you na aoi sora to
かわらずにいられたならときをこえてkawarazu ni irareta nara toki o koete
てをのばせばゆびさきにふれるはれいろメロディte o nobaseba yubisaki ni fureru hare-iro merodii
Melodía de colores alegres
Tus lágrimas derramadas
Pronto pintarán un arcoíris en el cielo
Como si estuvieras un poco avergonzado
Las palabras que me diste ese día aún están en mi corazón
Envolviendo suavemente mi corazón que había perdido su camino
Ya no estoy solo
Siempre brillarás, en el día en que nos conocimos
Esa sonrisa y el cielo azul que se ve a través de ella
Siempre que estemos juntos, cruzando el tiempo
Si extiendo mi mano, tocaré una melodía de colores alegres en mis dedos
Sé que no habrá días iguales
Pero a veces, el sol de mi corazón se esconde entre las nubes
Incluso en días en los que nuestros sentimientos se desvían un poco
Incluso la lluvia de lágrimas que cae repentinamente sin previo aviso
Se convertirá en una lluvia de bendiciones que fortalecerá nuestros lazos
Siempre quiero estar a tu lado, por mucho tiempo más
¿Dónde está la llave para cumplir ese deseo?
Vayamos a buscarla sin importar a dónde nos lleve
Un pequeño destello nos guiará hacia la dirección correcta al unir nuestras manos
Gracias por enseñarme este sentimiento
Que nunca quiero perder
Siempre brillarás, en el día en que nos conocimos
Esa sonrisa y el cielo azul que se ve a través de ella
Siempre que estemos juntos, cruzando el tiempo
Si extiendo mi mano, tocaré una melodía de colores alegres en mis dedos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yūsuke Yata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: