Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fukuwarai
Yu Takahashi
Lächeln im Spiel
Fukuwarai
Wenn du lächelst, möchte ich auch lachen
あなたがわらってたらぼくもわらいたくなる
Anata ga warattetara boku mo waraitaku naru
Wenn du weinst, kann ich nicht anders, als zu weinen
あなたがないていたらぼくもないてしまう
Anata ga naite itara boku mo naite shimau
Ein schwieriger Gesichtsausdruck, ein schweres Gespräch
むずかしいかおむずかしいはなし
Muzukashii kao muzukashii hanashi
Doch lass es für jetzt erst mal beiseite, können wir lachen?
いまちょっとおいといてわらえますのか
Ima chotto oi toite warae masu no ka?
Ich glaube, die gemeinsame Sprache dieser Welt
きっとこのせかいのきょうつうげんごは
Kitto kono sekai no kyoutsuu gengo wa
Ist nicht Englisch, sondern ein Lächeln, das denke ich
えいごじゃなくてえがおだと思う
Eigo janakute egao da to omou
Ob Kind oder Erwachsener,
こどもだとかおとなにかかわらず
Kodomoda toka otona ni kakawarazu
Ob Mann oder Frau, spielt keine Rolle
おとこだとかおんなだとかじゃなく
Otokoda toka on'nada to ka janaku
Ob du jetzt Freude hast
あなたがいまたのしんでいるのか
Anata ga ima tanoshinde iru no ka
Und sagen kannst: "Ich bin glücklich" mit Überzeugung
しあわせだ」とむねはっていえるのか
"Shiawaseda" to mune hatte ieru no ka
Das ist alles, was es auf dieser Welt gibt
それだけがこのせかいのすべてで
Sore dake ga kono sekai no subete de
Das ist alles von mir, während ich dieses Lied hier singe
となりでこのうたうたうぼくのすべて
Tonaride kono uta utau boku no subete
Wir gewöhnen uns daran, einander zu nehmen, die Welt ist voller Misstrauen
うばいあうことになれうたがいあうひとであふれ
Ubaiau koto ni nare utagai au hito de afure
Selbst wenn jemand weint, kümmert sich niemand darum
そこでだれかないていてもきにとめるひともいない
Sokode dare ka naite ite mo ki ni tomeru hito mo inai
Ich weiß nicht, wodurch man Menschlichkeit definieren kann
どれをきりとってにんげんらしさって
Dore o kiritotte ningenrashisa tte
Aber ich hoffe, es lässt sich nennen
よべるかわからないけど
Yoberu ka wakaranai kedo
So wie wir von einem Lächeln angesteckt werden
だれかのえがおにつられるように
Dare ka no egao ni tsurareru you ni
Wie ein Zauber, der unser Lächeln überträgt
こっちまでえがおがうつるまほうのように
Kotchi made egao ga utsuru mahou no you ni
An Orten, wo es keine Logik hat, sollten wir
りくつでわないところでぼくら
Rikutsu de wanai tokoro de bokura
Die Kraft haben, uns zu verbinden
つうじあえるちからをもってるはず
Tsuuji aeru chikara o motteru hazu
Bist du jetzt am Lächeln?
あなたはいまわらっていますのか
Anata wa ima waratte imasu no ka?
Nicht stark tun, sondern von Herzen
つよがりじゃなくこころのそこから
Tsuyogari janaku kokoro no soko kara
So wenig Raum für Hass, dass
にくしみがはいるひまもないくらい
Nikushimi ga hairu hima mo nai kurai
Es eine Welt ist, in der Lachen erklingt
わらいごえがひびくせかいならいいのに
Waraigoe ga hibiku sekainara iinoni
In der Form und Gestalt, wie du bist,
そのすがたかたちありのままじゃ
Sono sugata katachi arinomama ja
Wird gesagt, das sei nicht genug von jemandem
だめだとだれかがいう
Dameda to dare ka ga iu
Aber trotz allem können Lächeln
それにしたってえがおはだれも
Sore ni shita tte egao wa dare mo
Keiner kann dem echten Lächeln das Wasser reichen
ありのままにはかなわない
Arinomama nya kanawanai
Ich glaube, die gemeinsame Sprache dieser Welt
きっとこのせかいのきょうつうげんごは
Kitto kono sekai no kyoutsuu gengo wa
Ist nicht Englisch, sondern ein Lächeln, das denke ich
えいごじゃなくてえがおだと思う
Eigo janakute egaoda to omou
Ich denke, es ist in Ordnung, an das zu glauben,
わらうものにおとずれるなにかを
Warau mon ni otozureru nani ka o
Was dem Lächelnden begegnet
ぐちょくにしんじていきていいと思う
Guchoku ni shinjite ikite ii to omou
So wie wir von einem Lächeln angesteckt werden
だれかのえがおにつられるように
Dare ka no egao ni tsurareru you ni
Wie ein Zauber, der unser Lächeln überträgt
こっちまでえがおがうつるまほうのように
Kotchi made egao ga utsuru mahou no you ni
An Orten, wo es keine Logik hat, sollten wir
りくつでわないところでぼくら
Rikutsu de wanai tokoro de bokura
Die Kraft haben, uns zu verbinden
つうじあえるちからをもってるはず
Tsuuji aeru chikara o motteru hazu
Ich hoffe, dass du immer lächeln kannst
あなたがいつもわらえてますように
Anata ga itsumo waraete imasu you ni
Und von Herzen glücklich bist
こころからしあわせでありますように
Kokoro kara shiawase de arimasu you ni
Das ist alles, was es auf dieser Welt gibt
それだけがこのせかいのすべてで
Sore dake ga kono sekai no subete de
Und irgendwo gibt es Leute, die genau dasselbe wünschen.
どこかでおなじようにねがうひとのすべて
Doko ka de onaji you ni negau hito no subete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yu Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: