Transliteración y traducción generadas automáticamente

Roketto Hanabi no Love Song
Yu Yu Hakusho
Canción de amor de fuegos artificiales de cohete
Roketto Hanabi no Love Song
No entiendo tu fría actitud cuando pienso en ti
[かずま] おれにもわからないす あなたのことおもうと
[Kazuma] Ore ni mo wakaranai su anata no koto omou to
Mi corazón se siente incómodo
このむねがかゆいんです
Kono mune ga kayui n' desu
Por favor, esfuérzate, no sirve de nada ser paciente
[ゆきな] がんばってくださいやせがまんはだめよ
[Yukina] Ganbatte kudasai Yasegaman wa dame yo
De vez en cuando, divirtámonos juntos
たまにならあそびましょう
Tama ni nara asobimashou
Tal vez tus ojos ardientes también
[ゆきな] たぶんあなたのもえているめは
[Yukina] Tabun anata no moete iru me wa
Son una señal de justicia
せいぎのあかし
Seigi no akashi
¡Es amor! No entiendo
[かずま] あいです! [ゆきな] わからない
[Kazuma] Ai desu! [Yukina] Wakaranai
¡Es en serio! Eres una persona misteriosa
[かずま] ほんきです! [ゆきな] ふしぎなひとね
[Kazuma] Honki desu! [Yukina] Fushigi na hito ne
La pasión está jugando a las escondidas
[あんぼす] じょうねつがおにごっこしてる
[ambos] Jounetsu ga oni gokko shite 'ru
Es un sueño, eres caprichosa
[かずま] ゆめです! [ゆきな] きまぐれよ
[Kazuma] Yume desu! [Yukina] Kimagure yo
Si fueras tú, como un espejismo
[かずま] あなたなら [ゆきな] しんきろうみたい
[Kazuma] Anata nara [Yukina] Shinkirou-mitai
¿Cuándo nos entenderemos?
[あんぼす] いつわかりあえる
[ambos] Itsu wakariaeru
Hasta ayer, solo podía romper
[かずま] きのうまでのおれはきれるだけがとりえ
[Kazuma] Kinou made no ore wa kireru dake ga torie
Los cohetes de fuegos artificiales obstinados
あけないろけっとはなび
Akkenai roketto hanabi
Pero creo en tu fuerza
[ゆきな] だけどしんじているあなたのつよさなら
[Yukina] Da kedo shinjite iru anata no tsuyosa nara
Ayuda a todos
やくだててみんなのため
Yakudatete minna no tame
Algún día, en una noche que parece estar yendo mal
[ゆきな] いつかだめになっちゃいそうなよる
[Yukina] Itsu ka dame ni natchaisou na yoru
Recuérdalo
おもいだしてね
Omoidashite ne
¡No está bien! ¿Estás triste?
[かずま] だめです! [ゆきな] かなしいの
[Kazuma] Dame desu! [Yukina] Kanashii no?
¡No te vayas! No te detengas más
[かずま] いかないで! [ゆきな] もうふるえないで
[Kazuma] Ikanai de! [Yukina] Mou furuenaide
¿Por qué siento que estoy a punto de romper?
[ぼす] なぜなのけっかんきれそう
[both] Naze na no kekkan kiresou
¡Es en serio! ¿Estás bien?
[かずま] まじです! [ゆきな] だいじょうぶ
[Kazuma] Maji desu! [Yukina] Daijoubu?
La confusión se acerca y se va
[かずま] とまどいが [ゆきな] よせてはかえす
[Kazuma] Tomadoi ga [Yukina] Yosete wa kaesu
De repente nos miramos
[あんぼす] ふっとみつめあった
[ambos] Futto mitsumeatta
¡Es amor! No entiendo
[かずま] あいです! [ゆきな] わからない
[Kazuma] Ai desu! [Yukina] Wakaranai
¡Es en serio! Eres una persona misteriosa
[かずま] ほんきです! [ゆきな] ふしぎなひとね
[Kazuma] Honki desu! [Yukina] Fushigi na hito ne
La pasión está jugando a las escondidas
[あんぼす] じょうねつがおにごっこしてる
[ambos] Jounetsu ga oni gokko shite 'ru
Es un sueño, eres caprichosa
[かずま] ゆめです! [ゆきな] きまぐれよ
[Kazuma] Yume desu! [Yukina] Kimagure yo
Si fueras tú, como un espejismo
[かずま] あなたなら [ゆきな] しんきろうみたい
[Kazuma] Anata nara [Yukina] Shinkirou-mitai
¿Cuándo nos entenderemos?
[あんぼす] いつわかりあえる
[ambos] Itsu wakariaeru
¡Es amor! Siempre
[かずま] あいです! [ゆきな] ふたりはいつでも
[Kazuma] Ai desu! [Yukina] Futari wa itsu demo
¡Es en serio! Lleno de enigmas
[かずま] まじです! [ゆきな] なぞかけだらけの
[Kazuma] Maji desu! [Yukina] Nazo kake darake no
Es un sueño, un rompecabezas sin resolver
[かずま] ゆめです! [ゆきな] とけないくいずね
[Kazuma] Yume desu! [Yukina] Tokenai kuizu ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yu Yu Hakusho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: