Transliteración y traducción generadas automáticamente

Symphony
Yui Makino
Symphony
いつかはなしてくれたあいのうたItsuka hanashite kureta ai no uta
いつもいつだっておぼえているからItsumo itsudatte oboete iru kara
てをつなぐつよさをこのまましんじてるTe wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru
ジャスミンのはなのかおりそっとゆれたならJasmin no hana no kaori sotto yureta nara
きらきらかがやいてまぶしいのはきみがいるからKirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
かけがえのないものそれはきっとむねの奥あふれてKakegae no nai mono sore wa kitto mune no oku afurete
ひかるほうせきみたいゆびさきにHikaru houseki mitai yubisaki ni
とおくはなれたばしょにもとどけたいTooku hanareta basho ni mo todoketai
すみきったくうきもえがおもそのままにSumikitta kuuki mo egao mo sono mama ni
きせつがうつりかわってもひかれあうなんてKisetsu ga utsurikawatte mo hikareau nante
せつないきもちなのこねこみたいかたをすくめてSetsunai kimochi na no koneko mitai kata wo sukumete
たそがれのゆうひにくるまれていたいからTasogare no yuuhi ni kurumarete itai kara
ひとつぶのなみだとうみのいろをまぜあわせたらHitotsubu no namida to umi no iro wo mazeawasetara
よろこびをかなでるなないろのしんふぉにーYorokobi wo kanaderu nanairo no shinfonii
かぜにのってそらたかくよぞらのむこうまでKaze ni notte sora takaku yozora no mukou made
とどくといいなちりばめたほしをあつめてTodoku to iina chiribameta hoshi wo atsumete
きらきらかがやいてまぶしいのはきみがいるからKirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
かけがえのないものそれはこのむねにKakegae no nai mono sore wa kono mune ni
やがてあさになってきょうもあすもつづいてくけどYagate asa ni natte kyou mo asu mo tsuzuiteku kedo
ふつうのまいにちがいとおしくおもえるのFutsuu no mainichi ga itooshiku omoeru no
ずっとだきしめていてねひだまりのなかでZutto dakishimete ite ne hidamari no naka de
Sinfonía
Algún día me contaste una canción de amor
Siempre la recuerdo
Creo en la fuerza de unir nuestras manos así
Si el aroma de las flores de jazmín se balancea suavemente
Brilla y deslumbra como una joya en la punta de mis dedos
Quiero llegar incluso a lugares lejanos
El aire claro y las sonrisas, así como están
Aunque las estaciones cambien, se atraen mutuamente
Es un sentimiento doloroso, quiero acurrucarme como un gatito
Porque quiero ser arrastrado por el atardecer
Si mezclo una lágrima y el color del mar
Tocaré la alegría en una sinfonía de siete colores
Montando en el viento hacia el cielo, más allá del cielo nocturno
Espero que llegue, recolectando estrellas esparcidas
Brilla y deslumbra como una joya en la punta de mis dedos
Lo irremplazable, eso está en este corazón
Aunque llegue la mañana y el día de mañana continúe
Los días normales se vuelven queridos
Siempre abrázame en el resplandor del sol en el rincón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: