Transliteración y traducción generadas automáticamente

Premonition Dream
Yui Sakakibara
Premonition Dream
どれだけじかんがたったのかわからないdore dake jikan ga tatta no ka wakaranai
きもちだけおいてきぼりでkimochi dake oitekibori de
めをとじるしゅんかんはじまりのPremonitionme wo tojiru shunkan hajimari no Premonition
もういちどあえるきがしたmou ichido aeru ki ga shita
またさくらまうきせつにはあのばしょにかえろうmata sakura mau kisetsu ni wa ano basho ni kaerou
ふたりでみたけしきのなかへfutari de mita keshiki no naka e
ことばよりもMEERUよりもkotoba yori mo MEERU yori mo
あなたにあいたいきもちがゆめのなかでさえつのるanata ni aitai kimochi wa yume no naka de sae tsunoru
おなじそらをあなたもいまonaji sora wo anata mo ima
どこかでみているといいなきっとまたあの日のようにdoko ka de mite iru to ii na kitto mata ano hi no you ni
しずんだゆうひがなごりおしくいろづくshizunda yuuhi ga nagorioshiku irozuku
おもいでをおきざりにしてomoide wo okizari ni shite
きのうのことなどなかったかのようにkinou no koto nado nakatta ka no you ni
まちはきょうもながれていくmachi wa kyou mo nagarete yuku
まだかわらないこのおもいそのつよさはきっとmada kawaranai kono omoi sono tsuyosa wa kitto
いつかまたこころがつながるitsuka mata kokoro ga tsunagaru
しゃしんよりもてがみよりもshashin yori mo tegami yori mo
あなたにふれたいきもちがまぶたの奥でかんじるanata ni furetai kimochi wa mabuta no oku de kanjiru
おなじほしをあなたをいまonaji hoshi wo anata wo ima
どこかでみているとおもうだけでなみだがあふれるdoko ka de mite iru to omou dake de namida ga afureru
ゆめのなかでであえたことyume no naka de deaeta koto
それははじまりのよかんなんだとしんじているからsore wa hajimari no yokan nan da to shinjite iru kara
おなじばしょでいつかふたりonaji basho de itsuka futari
ならんでみているといいなきっとまたあの日のようにnarande mite iru to ii na kitto mata ano hi no you ni
Sueño de Premonición
No sé cuánto tiempo ha pasado
Dejando solo los sentimientos en un rincón
En el momento en que cierro los ojos
Siento que volveré a verte
En la temporada en la que los cerezos vuelven a florecer
Volvamos a ese lugar que vimos juntos
Más que palabras, más que cartas
El deseo de encontrarte se intensifica incluso en mis sueños
El mismo cielo que tú también estás viendo ahora
Espero que en algún lugar estés mirando, seguramente como aquel día...
El sol poniente se tiñe de melancolía
Dejando atrás los recuerdos
Como si nunca hubiera existido ayer
La ciudad sigue fluyendo hoy también
Estos sentimientos que aún no cambian
Su fuerza seguramente
Algún día volverá a conectar nuestros corazones
Más que fotos, más que cartas
El deseo de tocarte lo siento en lo más profundo de mis párpados
Las mismas estrellas que tú estás viendo ahora
Solo con pensar que estás en algún lugar, las lágrimas brotan...
Creo en que haberme encontrado en un sueño
Es una premonición de un nuevo comienzo
Espero que algún día estemos juntos en el mismo lugar
Seguramente como aquel día...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: