Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 327
Letra

Kanata...

Kanata...

¿Cuánto tiempo he estado aquí
もう、どれくらいこの場所で
Mou, dore kurai kono basho de

Observándote?
あなたをみてたかしら
Anata wo miteta kashira?

¿Aunque extienda mi mano, no llego a ti?
手をのばしてもとどかない
Te wo nobashite mo todokanai

Incluso en la fría sombra
つめたいかげにさえも
Tsumetai kage ni sae mo

Mis sentimientos hacia ti
月がかけるように
Tsuki ga kakeru you ni

se desbordan como la luna
あなたへのおもいがこぼれてく
Anata e no omoi ga koboreteku

Oh, ¿cómo puedo acercarme a ti?
ああ、どうすればそばへゆけるの
Aa, dou sureba soba e yukeru no?

Solo siendo golpeada por las olas
波にうちかえされるだけ
Nami ni uchikaesareru dake

Si convierto mis palabras en un puente
言葉にすればそのはしから
Kotoba ni sureba sono hashi kara

se transformarán en burbujas flotando en el mar
海にただようあわにかわる
Umi ni tadayou awa ni kawaru

No desaparezcas, no desaparezcas, no desaparezcas
きえないで きえないで きえないで
Kienaide kienaide kienaide

El amor es diferente, la amabilidad
愛とはちがうやさしさが
Ai to wa chigau yasashisa ga

me resultaba dolorosa
わたしにはつらかった
Watashi ni wa tsurakatta

Si fueras una persona muy fría
とてもつめたいひとならば
Totemo tsumetai hito naraba

ni siquiera habría tenido este sueño
こんなゆめもみなかった
Konna yume mo mi nakatta

Cuando amanece la noche
夜があけるころに
Yoru ga akeru koro ni

me desvaneceré en miles de olas
いくせんのなみまにきえていく
Ikusen no namima ni kieteiku

Oh, viento, no te detengas, detén las olas
ああ、かぜよないで、なみをとめて
Aa, kaze yo naide, nami wo tomete

para que mi voz pueda llegar
わたしのこえがとどくように
Watashi no koe ga todoku you ni

No te pierdas en el mar de la noche
夜の海をまよわないで
Yoru no umi wo mayowanaide

para que puedas llegar a ti
あなたへたどりつけるように
Anata e tadoritsukeru you ni

No desaparezcas, no desaparezcas, no desaparezcas
けさないで けさないで けさないで
Kesanaide kesanaide kesanaide

Oh, ¿cómo puedo acercarme a ti?
ああ、どうすればそばへゆけるの
Aa, dou sureba soba e yukeru no?

Solo siendo golpeada por las olas
波にうちかえされるだけ
Nami ni uchikaesareru dake

Si convierto mis palabras en un puente
言葉にすればそのはしから
Kotoba ni sureba sono hashi kara

se transformarán en burbujas flotando en el mar
海にただようあわにかわる
Umi ni tadayou awa ni kawaru

No desaparezcas, no desaparezcas, no desaparezcas
きえないで きえないで きえないで
Kienaide kienaide kienaide

Cuando amanece la noche
夜があけるは
Yoru ga akeru wa

las olas se retiran
波がひいて
Nami ga hiite

Me llevarán
わたしのこと
Watashi no koto

contigo
つれていくは
Tsurete yuku wa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección