Transliteración y traducción generadas automáticamente

Truth
Yui Sakakibara
Truth
いつかあおくすんだそらへじゆうにはばたくItsuka aoku sunda sora e jiyuu ni habataku
うんめいのはぐるまがまわりはじめたUnmei no haguruma ga mawarihajimeta
ひとりやみのおくにひめたちかいをHitori yami no oku ni himeta chikai wo
だれにもふれられぬようにとざしてたDare ni mo furerarenu you ni tozashiteta
このてのなかにやどるうんめいのいみKono te no naka ni yadoru unmei no imi
それこそがわたしのいきるあかしなんだとSorekoso ga watashi no ikiru akashi nan da to
きずつかないようにじぶんのこころにKizutsukanai you ni jibun no kokoro ni
とげをまとうまもるためToge wo matoi mamoru tame
ひとをきずつけていたHito wo kizutsukete ita
はてしないねがいのさきにさがしてたしんじつHateshinai negai no saki ni sagashiteta shinjitsu
めをそらしていたってあすはやってくるからMe wo sorashite itatte asu wa yatte kuru kara
あなたへのおもいがくれたきだかさとつよさはAnata e no omoi ga kureta kidakasa to tsuyosa wa
うんめいのはぐるまをまわしはじめるUnmei no haguruma wo mawashihajimeru
ときをきざむおととみちびくひかりToki wo kizamu oto to michibiku hikari
それこそがわたしにやどるさだめなんだとSorekoso ga watashi ni yadoru sadame nan da to
かけがえのないものとたいせつなひとをKakegae no nai mono to taisetsu na hito wo
まもるためたたかうみらいへのねがいだいてMamoru tame tatakau mirai e no negai idaite
ゆずれないおもいのさきにみえたのはしんじつYuzurenai omoi no saki ni mieta no wa shinjitsu
はねひろげまいあがるきぼうのそらへとたかくHane hiroge maiagaru kibou no sora e to takaku
あなたがつれだしてくれたあざやかなせかいへAnata ga tsuredashite kureta azayaka na sekai e
そううんめいのはりはうごきはじめたからSou unmei no hari wa ugokihajimeta kara
あるきつづけてきたみちをふりかえらないようにArukitsuzukete kita michi wo furikaeranai you ni
このつるぎにちかういまかがやきつらぬいてKono tsurugi ni chikau ima kagayakitsuranuite
はてしないねがいのさきにさがしてたしんじつHateshinai negai no saki ni sagashiteta shinjitsu
めをそらしていたってあすはやってくるからMe wo sorashite itatte asu wa yatte kuru kara
あなたへのおもいがくれたきだかさとつよさはAnata e no omoi ga kureta kidakasa to tsuyosa wa
うんめいのはぐるまをまわしはじめるUnmei no haguruma wo mawashihajimeru
Verdad
Algún día volaré libremente hacia el cielo azul y despejado
Las ruedas del destino han comenzado a girar
Guardé un juramento en lo más profundo de la oscuridad
Lo mantuve cerrado para que nadie pudiera tocarlo
El significado del destino que reside en esta mano
Eso es precisamente la prueba de mi existencia
Para proteger mi corazón sin lastimarme
Me herí a mí misma con espinas
Buscaba la verdad más allá de los deseos interminables
Aunque cierre los ojos, el mañana llegará
La ternura y la fuerza que me diste
Comienzan a girar las ruedas del destino
El sonido que marca el tiempo y la luz que guía
Eso es precisamente el destino que reside en mí
Para proteger lo irremplazable y a las personas importantes
Lucharé para abrazar el futuro con mis deseos
Lo que vi más allá de los sentimientos inquebrantables fue la verdad
Extendiendo mis alas, volaré alto hacia el cielo de esperanza
Hacia el mundo vibrante que me llevaste
Sí, porque las agujas del destino han comenzado a moverse
Continuaré caminando sin mirar atrás en el camino que he recorrido
Juro con esta espada brillar ahora
Buscaba la verdad más allá de los deseos interminables
Aunque cierre los ojos, el mañana llegará
La ternura y la fuerza que me diste
Comienzan a girar las ruedas del destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: