Transliteración y traducción generadas automáticamente

My friend
Yui
Mi amigo
My friend
En aquellos días siempre
あのころあたしたちはいつも
Ano koro atashi tachi wa itsumo
Actuábamos como si fuera por casualidad
ぐうぜんのふりをしていた
Guuzen no furi o shiteita
En el granero sin destino
ほうかごのぐらんどでいくばしょもなくて
Houkago no gurando de iku basho mo nakute
Mirábamos el atardecer sin razón
ゆうぐれをなんとなくみてた
Yuugure o nantonaku miteta
Me enseñaste el camino de regreso
かえりみちおしえてくれた
Kaerimichi oshiete kureta
La primera canción que escuché todavía
はじめてきくうたがいまも
Hajimete kiku utaga imamo
Cada vez que fluye en esta ciudad
このまちでながれるたびに
Kono machi de nagareru tabi ni
Se vuelve nostálgico, pero
なつかしくなるんだだけど
Natsukashiku narunda da kedo
Como si estuviera buscando un sueño cercano
ちかいあったゆめたどるように
Chikai atta yume tadoru you ni
Yo también estoy haciendo mi mejor esfuerzo
あたしもがんばっているよ
Atashi mo ganbatte iru yo
Si las estaciones cambian, para siempre
きせつがかわればいつまでも
Kisetsu ga kaware ba itsumade mo
No podemos seguir así, ¿verdad?
こうしちゃいられないよね?って
Kou shichai rare naiyo ne? tte
Esperando el autobús como una pareja de enamorados
ばすをまつながいかげこいびとみたいに
Basu o matsu nagai kage koibito mitai ni
Nos quedamos ahí, sin razón alguna
ならんでたなんとなくずっと
Naran de ta nantonaku zutto
¿Estás bien? ¿Todavía recuerdas
げんきですか?あのうたをいまも
Genki desu ka? ano uta o imamo
Esa canción? Seguro que sí
あなたはおぼえてるでしょうか
Anata wa oboe teru deshou ka?
Para siempre en mis recuerdos
いつまでもおもいでのなかで
Itsu made mo omoide no nakade
Estoy mirando hacia abajo
うつむいているよ
Utsumui te iru yo
No puedo decir que te quiero
すきだとはいえなくて
Suki da to wa ie nakute
No puedo decir adiós
さよならもいえなくて
Sayonara mo ie nakute
Aunque me haya convertido en adulto
おとなになったけれど
Otona ni natta keredo
Me enseñaste el camino de regreso
かえりみちおしえてくれた
Kaerimichi oshiete kureta
La primera canción que escuché todavía
はじめてきくうたがいまも
Hajimete kiku utaga imamo
Cada vez que fluye en esta ciudad
このまちでながれるたびに
Kono machi de nagareru tabi ni
Se vuelve nostálgico
なつかしくなるんだから
Natsukashiku narunda da kara
Como si estuviera buscando un sueño cercano
ちかいあったゆめたどるように
Chikai atta yume tadoru you ni
Yo también estoy haciendo mi mejor esfuerzo
あたしもがんばっているよ
Atashi mo ganbatte iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: