Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Remember You
Yui
Te Recuerdo
I Remember You
El viento ya es frío
風はもう冷たいけれど
Kaze wa mō tsumetai keredo
Pero olí el aroma familiar del cielo
懐かしい空の匂いがしたんだ
Natsukashī sora no nioi ga shita nda
Desde el andén veo el mar
ホームから海が見える
HŌMU kara umi ga mieru
Buscándote en este lugar
この場所で君を探してる
Kono basho de kimi wo sagashiteru
En la tabla de surf fuera de temporada
季節はずれのサーフボードに
Kisetsu hazure no SĀFUBŌDO ni
Ese verano seguramente sigue vivo
あの夏はきっと生きてる
Ano natsu wa kitto ikiteru
El sol seguramente lo recordaba todo
太陽はずっと覚えていたはずさ
Taiyō wa zutto oboete ita hazu sa
Oye, lo escucho
ねぇ、聞こえてる
Nē, kikoeteru
Dijiste que no mostrarías lágrimas
涙を見せないって君はそう言って
Namida wo misenai tte kimi wa sō itte
Nos despedimos agitando las manos
僕たちは二人手を振った
Bokutachi wa futari te wo futta
No dijimos adiós, solo agitamos las manos
さよならは言わないだから手を振った
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Te recuerdo desapareciendo en el atardecer
夕焼けに消えた I remember you
Yūyake ni kieta I remember you
Cargando una guitarra oxidada en mi viaje
錆びたギター抱える旅に
Sabita GITĀ kakaeru tabi ni
Esa canción agarra mi corazón
あの歌が胸の奥を掴むけど
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Aunque los días siguen siendo opacos
今もまだ冴えない日々
Ima mo mada saenai hibi
Aquí sigo pasando el tiempo
この場所で僕は過ごしてる
Kono basho de boku wa sugoshiteru
Pero pienso que, 'Para alguien
だけど思うんだ「誰かのために
Dakedo omou nda "Dareka no tame ni
Seguramente estamos vivos'
きっと僕らは生きてる
Kitto bokura wa ikiteru
El sol seguramente nos lo enseñó
太陽がきっと教えてくれたんだ
Taiyō ga kitto oshiete kureta nda
Oye, lo escucho
ねぇ、聞こえてる
Nē, kikoeteru
Dijiste que no mostrarías lágrimas
涙を見せないって君はそう言って
Namida wo misenai tte kimi wa sō itte
Nos despedimos agitando las manos
僕たちは二人手を振った
Bokutachi wa futari te wo futta
No dijimos adiós, solo agitamos las manos
さよならは言わないだから手を振った
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Te recuerdo desapareciendo en el atardecer
夕焼けに消えた I remember you
Yūyake ni kieta I remember you
Desde entonces sigo siendo
あれからの僕は
Are kara no boku wa
El mismo de siempre
相変わらずだけど
Aikawarazu dakedo
Pero tengo un poco más de confianza
ほんの少し自信があるんだ
Honno sukoshi jishin ga arunda
Sí, sí, sí
yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Es una promesa de contener las lágrimas
涙をこらえてる約束だから
Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Debo ser más fuerte que nadie
誰よりも強くならなくちゃ
Dare yori mo tsuyoku naranakucha
No digo adiós, solo cierro los ojos
さよならは言わないだって目を閉じて
Sayonara wa iwanai datte me wo tojite
Pronto nos veremos, te recuerdo
すぐに会える I remember you
Sugu ni aeru I remember you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: