Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 27

哀しみのシャングリラ

Yuka Onishi

Letra

El Shangri-La de la tristeza

哀しみのシャングリラ

Golpeando el bofetón, la lluvia cae
ほうをたたいてあめがふる
hō o tataite ame ga furu

En un país de sueños inalcanzables (Shangri-La)
たどりつけないゆめのくに(しゃんぐりら
tadoritsukenai yume no kuni (shangurira)

Ocultando un cuchillo, cortando una sombra invisible
ないふかくしてきりつけるみえないひとかげ
naifu kakushite kiritsukeru mie nai hitokage

Una love letter escrita con lágrimas
なみだでかいたらぶれたー
namida de kaita ravu retā

Si el viento pudiera llevarla a una grulla de papel
おりづるにひめてかぜがはこんできれたなら
orizuru ni himete kaze ga hakondekuretanara

Abrazando, abrazando, abrazando, por favor
だいてだいてだいておねがい
daite daite daite onegai

¿Cuándo nos veremos? ¿Cuándo podremos ir?
いつあえるのいついけるの
itsu aeruno itsu ikeruno

El Shangri-La de la tristeza
かなしみのしゃんぐりら
kanashimi no shangurira

No preguntes por la felicidad
しあわせなんてきかないで
shiawase nante kikanaide

La silueta de una sombra solitaria
ひとりぼっちのかげぼうし(しるえっと
hitoribocchi no kagebōshi (shiruetto)

Un silbido que no puede salir de la boca
くちにだせないせつなさを
kuchi ni dasenai setsuna sa o

Seduce un instante
さそうわくちぶえ
sasōwa kuchibue

Si pudieras arrojar la vida
もしもいのちをなげだして
moshimo inochi o nagedashite

Hacia un sueño
ゆめにかけたなら
yume ni kaketanara

Abrázame con esos ojos afilados
しゃいなひとみでだきしめて
shaina hitomi de dakishimete

Llorando, llorando, llorando, por favor
ないてないてないてください
naite naite naitekudasai

¿Por qué la felicidad es invisible?
なぜしあわせなぜみえない
naze shiawase naze mienai

El Shangri-La de la tristeza
かなしみのしゃんぐりら
kanashimi no shangurira

Una love letter escrita con lágrimas
なみだでかいたらぶれたー
namida de kaita ravu retā

Si el viento pudiera llevarla a una grulla de papel
おりづるにひめてかぜかがはこんできれたなら
orizuru ni himete kaze ka ga hakondekuretanara

Abrazando, abrazando, abrazando, por favor
だいてだいてだいておねがい
daite daite daite onegai

¿Cuándo en los labios? ¿Cuándo nos veremos?
いつくちびるいつあえるの
itsu kuchibiru itsu aeruno

El amor siempre es una ilusión
あいはいつもまぼろし
ai wa itsumo maboroshi

¿Por qué la felicidad es tan lejana?
なぜしあわせなぜとういの
naze shiawase naze tōino

El Shangri-La de la tristeza
かなしみのしゃんぐりら
kanashimi no shangurira


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuka Onishi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección