Transliteración y traducción generadas automáticamente

夏に咲く (natsu ni saku)
Yukopi
Floreciendo en verano
夏に咲く (natsu ni saku)
El intenso sol del verano
あつい夏の日差し
atsui natsu no hizashi
Tintando de rojo las sombras de los árboles
赤く染まる木々の影
akaku somaru kigi no kage
El sonido de las ventanas decorando la ciudad
町を飾る窓辺の音色
machi wo kazaru madobe no neiro
Las largas sombras se extienden
長く伸びた影法師
nagaku nobita kagebōshi
El calor que disminuye con el verano
羽織り減らす夏日
haori herasu natsubi
El calor de las piedras que tocan los zapatos
靴を伝う砂利の熱
kutsu wo tsutau jari no netsu
Las gotas resbalan por la piel
肌を滑る雫が落ちた
hada wo suberu shizuku ga ochita
Usando ligeramente un sombrero de verano
浅くかぶる夏帽子
asaku kaburu natsu bōshi
El cielo azul del verano, una sidra fría
夏のあおぞら 冷えたサイダー
natsu no ao-zora hieta saidā
El horizonte visto desde la ventana del auto
車窓からのぞく水平線
shasō kara nozoku suiheisen
Si escuchas, el sonido de los insectos
耳をすませば虫の音色
mimi wo sumaseba mushi no neiro
Tu voz riendo inocentemente
無邪気に笑う お前の声
mujaki ni warau omae no koe
El aroma del verano azul
あおい夏の香り
aoi natsu no kaori
La sombra blanca quemando la piel
白い日影 肌を焼く
shiroi hikage hada wo yaku
La vainilla en la boca se derrite
口に含むバニラが溶けた
kuchi ni fukumu banira ga toketa
El sonido de los pasos caminando en contratiempo
歩く足音あのと変拍子
aruku ashioto ano to henhyōshi
El cielo azul del verano, el canto de las cigarras
夏のあおぞら 蝉時雨と
natsu no ao-zora semi shigure to
Las piedras dispersas como la Vía Láctea
散らばる小石の天の川
chirabaru koishi no amanogawa
El semáforo oxidado en rojo y azul
錆びた信号機 赤と青
sabita shingōki aka to ao
Tus palabras crean un patrón
お前の言葉が綾をなす
omae no kotoba ga aya wo nasu
Tu sonrisa que cautiva el corazón
心奪われた その笑顔
kokoro ubawareta sono egao
Floreciendo en un verano caliente y ruidoso
あつく、騒がしい 夏に咲く
atsuku, sawagashii natsu ni saku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yukopi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: