Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 271

Katsushika Rhapsody ~Yum!Yum! Version~

Yum! Yum! Orange

Letra

Rapsodia de Katsushika ~¡Ñam! ¡Ñam! Versión~

Katsushika Rhapsody ~Yum!Yum! Version~

Flotando en el atardecer sobre Nakagawa
中川に浮かぶ夕日をめがけて
Nakagawa ni ukabu yuuhi wo megakete

Saltando de roca en roca hasta los zapatos
恋しを蹴ったら靴まで飛んで
Koishi wo kettara kutsu made tonde

Corriendo por la pista, el carpintero maestro
ジョギングしていた大工の頭領に
Jogingu shite ita daiku no touryou ni

Se rió de mi descaro
ガキのまんまだと笑われたのさ
Gaki no manma da to warawareta no sa

Aunque trates de animarte en algún lugar
どこかに元気を落っことしても
Dokoka ni genki wo rakko toshitemo

En Katsushika Kameari, un bostezo
葛飾亀有あくびをひとつ
Katsushika kameari akubi wo hitotsu

Las calles invariables son realmente amables
変わらない街並みが妙に優しいよ
Kawaranai machinami ga myou ni yasashii yo

En la plaza central, tomados de la mano de un niño
中央交番で子供の手を引く
Chuuou kouba de kodomo no te wo hiku

Esa chica regordeta es su primer amor
太ったあの子は初恋の彼女
Futotta ano ko wa hatsukoi no kanojo

Con un amor cursi, nos reímos
ゴンパチチで渡したラブレター
Gonpachichi de watashita rabu retaa

Aún lo llevo conmigo, me burlaron
今も持ってるとからかわれたよ
Ima mo motteru to karakawareta yo

No pasó nada bueno, pero
なんにもいいことなかったけど
Nannimo ii koto nakatta kedo

En Katsushika Mizumoto, las nubes fluyen
葛飾水元流れる雲と
Katsushika mizumoto nagareru kumo to

¿Deberíamos cantar un poco de rap mientras caminamos?
ラプソディ口ずさみ少し歩こうか
Rapusodii kuchizusami sukoshi arukou ka

Cuando los cuervos graznan, el sol ya se pone
カラスが鳴く頃もう日が暮れるね
Karasu ga naku koro mou hi ga kureru ne

¿Comemos brochetas de pollo y bebemos cerveza?
焼き鳥ほおばりビール飲もうか
Yakitori hoobari biiru nomou ka

Desde la torre de agua con forma de sombrero puntiagudo
とんがり帽子の出水灯から
Tongari boushi no shusuitou kara

El sol se pone hacia el templo Taishakuten
大釈迦天へと夕日が落ちる
Taishakuten e to yuuhi ga ochiru

Mañana será igual, todo terminará
明日もこうして終わるんだね
Ashita mo kou shite owarun da ne

En Katsushika Shibamata, incluso la felicidad
葛飾柴又幸せだって
Katsushika shibamata shiawase datte

Me di cuenta de que soy un tonto al perderlo todo
なくして気がついたバカな俺だから
Nakushite ki ga tsuita baka na ore dakara

Aunque trates de animarte en algún lugar
どこかに元気を落っことしても
Dokoka ni genki wo rakko toshitemo

En Katsushika Kameari, un bostezo
葛飾亀有あくびをひとつ
Katsushika kameari akubi wo hitotsu

Las calles invariables son realmente amables
変わらない街並みが妙に優しいよ
Kawaranai machinami ga myou ni yasashii yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yum! Yum! Orange y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección