Transliteración y traducción generadas automáticamente
School Days
Yumi Kawamura
Jours d'école
School Days
Regarde à travers mes yeux
Looking through my eyes
Looking through my eyes
Si jamais tu sens que je me suis réveillé avec toi, souris juste
If perhaps you feel I woke up with you, just smile
If perhaps you feel I woke up with you, just smile
Tu ne le veux pas, bébé ?
Don't you want it, baby?
Don't you want it, baby?
Restons sincères, restons sincères
Keep it real, let's keep it real
Keep it real, let's keep it real
Parfois (les mots ne peuvent pas)
Sometime (言葉には)
Sometime (kotoba ni wa)
Je reviendrai à tout (je ne peux pas le dire)
I will return at everything (言えないけど)
I will return at everything (ienai kedo)
Dans ton amour doux temps (tu sais sûrement)
Into your love sweet time (君はきっと 知ってる)
Into your love sweet time (kimi wa kitto shitteru)
Je marche (les mots ne peuvent pas)
I walk (言葉には)
I walk (kotoba ni wa)
Dans ton monde (je ne peux pas le dire)
Into your world (言えないけど)
Into your world (ienai kedo)
Et je suis heureux d'être avec toi (tu sais sûrement)
And pleased being with you (君はきっと 知ってる)
And pleased being with you (kimi wa kitto shitteru)
Un chemin sans fin
果てしなく 続く道
hateshinaku tsuzuku michi
Je cours à toute vitesse, essoufflé, le cœur qui bat
駆け抜けて 息切れて 鼓動高まる
kakenukete ikirete kodou takamaru
Les mots ne peuvent pas le dire
言葉には 言えないけど
kotoba ni wa ienai kedo
Mais je suis là tout près
そばにそっと いるから
soba ni sotto irukara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Kawamura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: