Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hozho Goh
Yumi Matsutoya
Canción de la Lluvia
Hozho Goh
Tomemos piedras secas y cantemos la canción de llamar a la lluvia
かわいたいしころをつんで あめをよぶうたをうたおう
Kawaita ishikoro wo tsun'de ame wo yobu uta wo utaou
Nubes negras como águilas se acercan a la colina de YOSHUA TSURII
わしのようなくろいくもが YOSHUA TSURIIにとんでくる
Washi no youna kuroi kumo ga YOSHUA TSURII ni ton'de kuru
Vamos, todos juntos, unámonos a la rueda
さあ みんなで みんなでわになって
Saa min'na de min'na de wa ni natte
Vamos, reunamos la fuerza de la tierra
さあ だいちの だいちのちからをあつめ
Saa daichi no daichi no chikara wo atsume
Lancemos los relámpagos alto en el cielo
いなづまをたかくなげよう
Inadzuma wo takaku nageyou
El cielo sin fin del Taakoisu, ¿desde cuándo cambió de color?
TAAKOISUのはてないそらは いつからいろがかわったの
TAAKOISU no hatenai sora wa itsu kara iro ga kawatta no
La bandada de mariposas congeladas, ¿cuándo regresará?
かわごえたちょうちょうのむれは いつからかえってこないの
Kawagoeta chouchou no mure wa itsu kara kaette konai no
Vamos, bailando, despertemos nuestros ojos
さあ DAN'SUで DAN'SUでめをさまし
Saa DAN'SU de DAN'SU de me wo samashi
Vamos, escuchemos las palabras del aire
さあ たいきの たいきのことばをきいて
Saa taiki no taiki no kotoba wo kiite
Cantemos la canción del mañana
あすをよぶうたをうたおう
Asu wo yobu uta wo utaou
"La la la..."
La la la
"La la la..."
Cantemos la canción de llamar a la lluvia en los corazones secos
かわいたひとびとのむねに あめをよぶうたをうたおう
Kawaita hitobito no mune ni ame wo yobu uta wo utaou
El viento rápido como un ciervo viene a través de la roca
しかのようにはやいかぜが いわはだをかけおりてくる
Shika no you ni hayai kaze ga iwahada wo kakeorite kuru
Vamos, una y otra vez, repitamos
さあ なんども なんどもくりかえし
Saa nan'do mo nan'do mo kurikaeshi
Vamos, pisemos fuerte en la tierra
さあ だいちに だいちにあしぶみをして
Saa daichi ni daichi ni ashibumi wo shite
Cantemos la canción del mañana
あすをよぶうたをうたおう
Asu wo yobu uta wo utaou
"La la la..."
La la la
"La la la..."
El bosque brillante en el rapisu, un día dejó de susurrar
RAPISUにかがやいたもりは あるひそよぐのをやめたの
RAPISU ni kagayaita mori wa aru hi soyogu no wo yameta no
La persona que viajaba en sueños, un día dejó de caminar
ゆめにたびしていたひとは あるひあるくのをやめたの
Yume ni tabi shite ita hito wa aru hi aruku no wo yameta no
Vamos, todos juntos, unámonos a la rueda
さあ みんなで みんなでわになって
Saa min'na de min'na de wa ni natte
Vamos, reunamos la fuerza de la tierra
さあ だいちの だいちのちからをあつめ
Saa daichi no daichi no chikara wo atsume
Cantemos la canción de llamar a la lluvia en los corazones secos
かわいたひとびとのむねに あめをよぶうたをうたおう
Kawaita hitobito no mune ni ame wo yobu uta wo utaou
Lancemos los relámpagos alto en el cielo del Taakoisu
TAAKOISUのはてないそらに いなづまをたかくなげよう
TAAKOISU no hatenai sora ni inadzuma wo takaku nageyou
Cantemos la canción del mañana a la bandada de mariposas congeladas
かわごえたちょうちょうのむれに あすをよぶうたをうたおう
Kawagoeta chouchou no mure ni asu wo yobu uta wo utaou
Cantemos la canción de llamar a la lluvia en los corazones secos
かわいたひとびとのむねに あめをよぶうたをうたおう
Kawaita hitobito no mune ni ame wo yobu uta wo utaou
Lancemos los relámpagos alto en el cielo del Taakoisu
TAAKOISUのはてないそらに いなづまをたかくなげよう
TAAKOISU no hatenai sora ni inadzuma wo takaku nageyou
Cantemos la canción del mañana a la bandada de mariposas congeladas
かわごえたちょうちょうのむれに あすをよぶうたをうたおう
Kawagoeta chouchou no mure ni asu wo yobu uta wo utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Matsutoya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: