Transliteración y traducción generadas automáticamente
Arigatou, Zutto
Yumi Shizukusa
Arigatou, Zutto
"ありがとう。\""arigatou. "
ずっとなんねんたってもいっしょにえがおでいたいZutto nannen tatte mo issho ni egao de itai
どんなかぜにふかれてもいつもたてになってまもってくれたDonna kaze ni fukarete mo itsumo tate ni natte mamotte kureta
いつかはねままのようにつよいひとになりたいんだよItsuka wa ne mama no you ni tsuyoi hito ni naritai'n da yo
I'll be there find the way i'll be there find the wayI'll be there find the way i'll be there find the way
I'll be there i really wanna say to you \"thank you\"I'll be there i really wanna say to you "thank you"
Dear:my motherDear:my mother
はたらくひとでいきかうこうさてんHataraku hito de ikikau kousaten
じもとはなれてからもうどれくらいたつJimoto hanarete kara mou dore kurai tatsu ?
いつのまにかこんなとかいになれてしまっているじぶんにItsunomanika konna tokai ni narete shimatte iru jibun ni
いやけがさすけれどIyake ga sasu keredo
わかれぎわとつぜんみせたWakaregiwa totsuzen miseta
なきがおがうかんでくるよNakigao ga ukande kuru yo
いたいほどそのさびしさがつたわってきたからItai hodo sono sabishisa ga tsutawatte kita kara
あなたがおくってくれたAnata ga okutte kureta
ダンボールのなかそえたてがみDanbooru no naka soeta tegami
なんどもくりかえしよんだNando mo kurikaeshi yonda
"ありがとう。\""arigatou. "
ずっとなんねんたってもいっしょにえがおでいたいZutto nannen tatte mo issho ni egao de itai
どんなかぜにふかれてもいつもたてになってまもってくれたDonna kaze ni fukarete mo itsumo tate ni natte mamotte kureta
いつかはねままのようにつよいひとになりたいんだよItsuka wa ne mama no you ni tsuyoi hito ni naritai'n da yo
I'll be there find the way i'll be there find the wayI'll be there find the way i'll be there find the way
I'll be there i really wanna say to you \"thank you\"I'll be there i really wanna say to you "thank you"
Dear:my motherDear:my mother
くらいおねるーむひかるテレビにKurai one ruumu hikaru terebi ni
ひとりごといってまたためいきついてHitorigoto itte mata tameiki tsuite
かんがえすぎるわたしをときほぐすKangae sugiru watashi wo tokihogusu
"つらいのはね、けしてじぶんだけじゃないんだよ\"って"tsurai no wa ne, kesshite jibun dake ja nai'n da yo" tte
おちやすくあがりやすいOchi yasuku agari yasui
さびしがりのうえなきむしSabishi gari no ue nakimushi
だれににたのってDare ni nita no tte
それはあなたでしかないでしょSore wa anata de shikanai desho
てんきよほうがあめでもはれのようなわらいごえにTenki yohou ga ame de mo hare no you na waraigoe ni
またうるさいだなんていうけれどMata urusaida nante iu keredo
"ありがとう。\""arigatou. "
ずっとなんねんたってもいっしょにえがおでいたいZutto nannen tatte mo issho ni egao de itai
どんなかぜにふかれてもいつもたてになってまもってくれたDonna kaze ni fukarete mo itsumo tate ni natte mamotte kureta
いつかはねままのようにつよいひとになりたいんだよItsuka wa ne mama no you ni tsuyoi hito ni naritai'n da yo
いまはまだねまだかえれないけれどIma wa mada ne mada kaerenai keredo
すりへったくつそこみておもうSuri hetta kutsu soko mite omou
ここまでこれたのはねKoko made koreta no wa ne
やっぱりYappari
あなたがいたからAnata ga ita kara
"ありがとう。\""arigatou. "
ずっとなんねんたってもいっしょにえがおでいたいZutto nannen tatte mo issho ni egao de itai
どんなかぜにふかれてもいつもたてになってまもってくれたDonna kaze ni fukarete mo itsumo tate ni natte mamotte kureta
いつかはねままのようにつよいひとになりたいんだよItsuka wa ne mama no you ni tsuyoi hito ni naritai'n da yo
I'll be there find the way i'll be there find the wayI'll be there find the way i'll be there find the way
I'll be there i really wanna say to you \"thank you\"I'll be there i really wanna say to you "thank you"
Dear:my motherDear:my mother
Gracias, Siempre
Gracias.
Siempre, sin importar cuántos años pasen, quiero estar juntos y sonreír
No importa qué viento sople, siempre te convertiste en un escudo y me protegiste
Algún día, quiero ser una persona fuerte como eras antes
Estaré allí, encontraré el camino, estaré allí, encontraré el camino
Estaré allí, realmente quiero decirte 'gracias'
Querida: mi madre
Cruzo la intersección, yendo y viniendo a trabajar
¿Cuánto tiempo más tendré que soportar después de alejarme de mi ciudad natal?
Sin darme cuenta, me he convertido en alguien acostumbrado a esta gran ciudad
Aunque me siento sofocado
De repente, mostraste tu rostro llorando
La tristeza que sentiste se transmitió tanto que duele
Porque me enviaste una carta doblada dentro de una caja
La he leído una y otra vez
Gracias.
Siempre, sin importar cuántos años pasen, quiero estar juntos y sonreír
No importa qué viento sople, siempre te convertiste en un escudo y me protegiste
Algún día, quiero ser una persona fuerte como eras antes
Estaré allí, encontraré el camino, estaré allí, encontraré el camino
Estaré allí, realmente quiero decirte 'gracias'
Querida: mi madre
En una habitación oscura, mirando la brillante televisión
Hablando solo, suspirando una vez más
Alejando mis pensamientos excesivos
'Decir que es doloroso, nunca es solo por uno mismo'
Fácil de caer, fácil de levantarse
Sobre la soledad, una llorona
¿A quién me parezco?
Eso solo puede ser contigo
Aunque el pronóstico del tiempo diga lluvia, tu risa suena como el sol
Aunque diga que eres ruidosa de nuevo
Gracias.
Siempre, sin importar cuántos años pasen, quiero estar juntos y sonreír
No importa qué viento sople, siempre te convertiste en un escudo y me protegiste
Algún día, quiero ser una persona fuerte como eras antes
Ahora mismo, todavía no puedo volver, pero
Mirando mis zapatos desgastados, pienso
Hasta aquí he llegado
Porque, al final
Estabas tú
Gracias.
Siempre, sin importar cuántos años pasen, quiero estar juntos y sonreír
No importa qué viento sople, siempre te convertiste en un escudo y me protegiste
Algún día, quiero ser una persona fuerte como eras antes
Estaré allí, encontraré el camino, estaré allí, encontraré el camino
Estaré allí, realmente quiero decirte 'gracias'
Querida: mi madre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Shizukusa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: