Traducción generada automáticamente

Carruagem (part. Biffe e Hakuro)
YUNG LIXO (yun li)
Carruaje (part. Biffe y Hakuro)
Carruagem (part. Biffe e Hakuro)
SíYeah
Yun Li en la voz, Biffe y Luan en la producciónYun Li na voz, Biffe e Luan na produção
Hakuro en el instrumental, sí, síHakuro no instrumental, yeah, yeah
Hmm, ¿sientes eso en el aire?Hmm, cê tá sentindo no ar?
Creo que últimamente estoy entendiendo lo que es soñarEu acho que ultimamente eu tô entendendo o que é sonhar
Incluso con los ojos abiertos veo una ilusiónMesmo de olho aberto eu tô vendo uma miragem
Ver a mis amigos sonriendo es una hermosa imagenVer meus amigos sorrindo é uma bela imagem
Ahn, nunca está todo perfectoAhn, nunca que tá tudo perfeito
Pero no me quejo, la vida es un viajeMas eu não me queixo, a vida é uma passagem
Aquí ya hemos ganado y ni hubo carruajeAqui nós já vencemo' e nem teve carruagem
Aquí ya hemos ganado y ni hubo carruajeAqui nós já vencemo' e nem teve carruagem
Qué mal, estaba esperando mucho al choferSacanagem, tava muito esperando o motorista
Dos caballos blancos, una diva y una bebidaDois cavalo branco, uma diva e uma bebida
Ahn, y mira que ni beboAhn, e olha que eu nem bebo
Esto es para los amigos que estuvieron desde tempranoEssa é pros amigo que tava lá desde cedo
Así que baja un champán para el amigo que pagó las cuentasEntão desce um champanhe pro amigo que pagou as conta'
Cuando su mamá lo necesitaba, compró su ropaQuando a mãe dele precisava ele comprou suas roupas
Aprovecha y manda otro para el amigo del otro ladoAproveita e manda outro pro amigo do outro lado
Casi no tenía una PC y aún así mezcló mi álbumMal tinha um PC e ainda mixou meu álbum
Solo mantén la calma, que tu hora aún llegaráSó fica calmo, que a sua hora ainda chega
Manda otro para todos en esa mesaManda mais um pra todos daquela mesa
La gente que lucha cada año sin ser vistaA galera que batalha todo ano sem ser visto
Sigue peleando, 'tú aún serás vistoSegue lutando, 'cê ainda vai ser visto
Bueno, ese es el sueño (ese es el sueño)Well, that's the dream (that's the dream)
Lo hicimos en la escenaWe made it into the scene
¿Quieres saber qué significa?You wanna know what it means
Bueno, ese es el sueñoWell, that's the dream
Lo hicimos en la escenaWe made it into the scene
¿Quieres saber qué significa? (sí, sí, sí, sí)You wanna know what it means (yeah, yeah, yeah, yeah)
Bueno, ese es el sueñoWell, that's the dream
Córtame un pedazo de ese pastel, por el amor de DiosMe recorta um pedaço desse bolo, pelo amor de Deus
Puede ser la rebanada más delgada que no me importa, noPode ser a fatia mais fina que eu não me importo, não
Premio de participación en algo mucho más grande que yoPrêmio de participação em algo bem maior que eu
Y si la vida no quiere, déjame que yo corte entoncesE se a vida não quiser, deixa que eu corto então
Ahn, ese es el legado que quieroAhn, esse é o legado que eu quero
Por eso no espero, voy y lo tomo y la conquista es emociónPor isso eu não espero, eu vou e pego e a conquista é emoção
El camino fue intenso, fue largo y raroCaminhada foi sinistra, foi longa e esquisita
Pero ni había competidor ni competenciaMas nem tinha concorrente nem competição
Así que llámame Charles XavierEntão me chama de Charles Xavier
Que estoy cansado de saber que junté a los X-Men de esta naciónQue eu 'tô careca de saber que eu juntei os X-Men dessa nação
No hay venganza, es alianza, de los VengadoresNão tem vingança, é aliança, dos Vingadores
Soy Nick Fury y te invito a la reuniónEu sou o Nick Fury e te convido pra reunião
Ni siquiera necesitas introducciónNem precisa de introdução
Ya sabes quién te habla sin presentación'Cê já sabe quem te fala memo' sem apresentação
Así que rechaza la imitación, que esta producción es de corazónEntão recusa imitação, que essa produção é de coração
Solo-sólo-sólo-sólo suelta ese estribilloSó-só-só-só-solta logo esse refrão
Bueno, ese es el sueñoWell, that's the dream
Lo hicimos en la escenaWe made it into the scene
¿Quieres saber qué significa?You wanna know what it means
Bueno, ese es el sueñoWell, that's the dream
Lo hicimos en la escenaWe made it into the scene
¿Quieres saber qué significa?You wanna know what it means
Bueno, ese es el sueñoWell, that's the dream
Ese es el sueño que tuve, desde que tenía quinceThat's the dream that I had, ever since I was fifteen
Ser el mejor, superar la prueba, solo éxito, no hay descansoBe the best, beat the test, just success, there's no restin'-tin'
Poseído por la pantalla grande, haz que llueva, haz que llueva, llueva, lluevaPossessed by the big screen, make it rain, make it rain, rain, rain
Ese es el sueño que tuve, desde que tenía quinceThat's the dream that I had, ever since I was fifteen
Ser el mejor, superar la prueba, solo éxito, no hay descansoBe the best, beat the test, just success, there's no restin'
Poseído por la pantalla grande, haz que llueva, haz que llueva como una máquina de dineroPossessed by the big screen, make it rain, make it rain like a cash machine
(Bueno, ese es el sueño)(Well, that's the dream)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YUNG LIXO (yun li) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: