Transliteración y traducción generadas automáticamente

タコ物語 (tako monogatari)
Yura Yura Teikoku
Historia del Pulpo
タコ物語 (tako monogatari)
Soy un pulpo que vive en la costa
ぼくは磯に住むタコだよ
boku wa iso ni sumu tako da yo
Me acerco sigilosamente a tu espalda y susurro
君の背後にそっと近づいてポツリ
kimi no haigo ni sotto chikazuite potsuri
"Amor" tú te escapas, eres una almeja muy sensible, pero
「ラヴ」君は逃げだね 君は敏感な二枚貝だなあ だけど
ravu\" kimi wa nigedane kimi wa binkan na nimai gai da naa dakedo
Estoy enamorado de ti, me acerco separando las algas que se mueven, susurrando
ぼくは君に恋してる ゆれるワカメを分けて近づいて ポツリ
boku wa kimi ni koi shiteru yureru wakame wo wakete chikazuite potsuri
"Amor" estoy enamorado de ti, con mis ventosas tan delicadas
「ラヴ」君に恋してる とても繊細なぼくの吸盤で
ravu\" kimi ni koi shiteru totemo sensai na boku no kyūban de
Quiero acariciar tu perla
君の真珠をなでてあげたい
kimi no shinjū wo nadete agetai
Es un chiste, en realidad quiero probarte, ¡rayas!
うそ ほんとは 食べてみたい エイ
uso hontō wa tabete mitai ei
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Soy un pulpo que vive en la costa
ぼくは磯に住むタコだよ
boku wa iso ni sumu tako da yo
Me escondo en los rincones de los corales secretos
穴場珊瑚の奥の隙間で潜み
anaba sango no oku no sukima de hisomi
"Amor" te estaba mirando, eres una anémona que florece en su esplendor, ahora
「ラヴ」君を見てたよ 君は満開に咲くイソギンチャク 今
ravu\" kimi wo miteta yo kimi wa mankai ni saku isoginchaku ima
Estoy enamorado de ti, aunque no tengo tiempo, me acerco a propósito, susurrando
ぼくは君に恋してる ヒマじゃないのにわざと近づいて ポツリ
boku wa kimi ni koi shiteru hima ja nai noni wazato chikazuite potsuri
"Amor" estoy enamorado de ti, con mi tinta tan densa
「ラヴ」君に恋してる とても濃厚なぼくのスミで
ravu\" kimi ni koi shiteru totemo nōkō na boku no sumi de
Quiero teñir tus tentáculos de negro
君の触手を黒く染めたい
kimi no shokushu wo kuroku sometai
Es un chiste, en realidad quiero probarte, ¡rayas!
うそ ほんとは 食べてみたい エイ
uso hontō wa tabete mitai ei
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Soy un pulpo que vive en la costa
ぼくは磯に住むタコだよ
boku wa iso ni sumu tako da yo
¡Cuidado! ¡Una anguila perdida se escapa!
そこに迷子になったウツボが逃げろ!
soko ni maigo ni natta u tsubo ga nigero!
"Amor" tú eres un erizo, eres una ostra fresca, susurrando
「ラヴ」君はウニだよ 君は新鮮な真珠貝だなあ ポツリ
ravu\" kimi wa uni da yo kimi wa shinsen na shinjugai da naa potsuri
"Amor" ahí está el caracol, "Amor" la vieira, "Amor" la medusa, algas "Amor" calamares también
「ラヴ」そこのサザエ 「ラヴ」ホタテ 「ラヴ」クラゲ ワカメ「ラヴ」イカも
ravu\" soko no sazae \"ravu\" hotate \"ravu\" kurage wakame \"ravu\" ika mo
"Amor" todos me encantan, con mis ventosas tan delicadas
「ラヴ」みんな大好き とても繊細なぼくの吸盤で
ravu\" minna daisuki totemo sensai na boku no kyūban de
Quiero acariciar a todos con ternura
みんなやさしくなでてあげたい
minna yasashiku nadete agetai
Es un chiste, en realidad quiero probarte, ¡rayas!
うそ ほんとは 食べてみたい エイ
uso hontō wa tabete mitai ei
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa
Eres un ser vivo
生き物さ
ikimono sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yura Yura Teikoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: