Transliteración y traducción generadas automáticamente

やさしい動物 (yasashī dōbutsu)
Yura Yura Teikoku
やさしい動物 (yasashī dōbutsu)
おおいきばのないいきばのないしょうどうoo ikiba no nai ikiba no nai shoudou
おおいきばのないいきばのないかんじょうoo ̄ikiba no nai ikiba no nai kanjou
おおいきばの おおいきばのないたましよoo ̄ikiba no oo ikiba no nai tamashi yo
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
おおい つのないつめのないどうぶつよooi ̄tsuno no nai tsume no nai doubutsu yo
おおいきばのないつながれたどうぶつよooi kiba no nai tsunagareta doubutsu yo
おおいきばの おおいきばのないかなしみよoo ̄ikiba no oo ikiba no nai kanashimi yo
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
ドラマーがむんずとばちをにぎったdoramā ga munzuto bachi wo nigitta
かみなりがどすんとまえにおちたkaminari ga dosun to maue ni ochita
もりのどうけつのどうぶつがどきんとあせってとびおきてmori no douketsu no doubutsu ga dokin to asette tobiokite
またねむったなんだmata nemutta nanda
おどってくれ うたってくれodottekure utattekure
おどってくれ うたってくれodottekure utattekure
ふりあげたこぼしをかたくにぎったfuriageta koboshi wo kataku nigitta
ぶらばんがぷーとらっぱをふいたburaban ga pū to rappa wo fuita
はかにうめられたせんじんがたまらずむくっとおきだしたhaka ni umerareta senjin ga tamarazu mukutto okidashita
にくたいがないだがまだしんだわけではないnikutai ga nai daga mada shinda wake de wa nai
にくたいがないだがまだしんだわけではないnikutai ga nai daga mada shinda wakede wa nai
おどってくれ(にくたいがないodottekure (nikutai ga nai)
うたってくれ(だがまだしんだわけではないutattekure (daga mada shinda wake de wa nai)
おどってくれ(にくたいがないodottekure (nikutai ga nai)
うたってくれ(だがまだしんだわけではないutattekure (daga mada shinda wake de wa nai)
おおいきばのないいきばのないしょうどうoo ikiba no nai ikiba no nai shoudou
おおいきばのないいきばのないかんじょうoo ̄ikiba no nai ikiba no nai kanjou
おおいきばの おおいきばのないたましよoo ̄ikiba no oo ikiba no nai tamashi yo
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
さけんでくれ うたってくれsakendekure utattekure
Animales amables
oo un impulso sin lugar a donde ir
oo un sentimiento sin lugar a donde ir
oo un alma sin lugar a donde ir
grita por favor, canta por favor
grita por favor, canta por favor
oh criatura sin colmillos, sin garras
oh criatura unida sin colmillos
oh un alma sin lugar a donde ir, sin lugar a donde ir
grita por favor, canta por favor
grita por favor, canta por favor
drama apretó fuertemente el pecho
el trueno cayó con un estruendo
las criaturas de la cueva del bosque se asustaron y saltaron
se durmieron de nuevo
baila, canta
baila, canta
levantó el puño y lo apretó con fuerza
el bárbaro sopló su cuerno con fuerza
el guerrero enterrado en la tumba se levantó sin vacilar
no tiene cuerpo pero aún no ha muerto
no tiene cuerpo pero aún no ha muerto
baila (no tiene cuerpo)
canta (pero aún no ha muerto)
baila (no tiene cuerpo)
canta (pero aún no ha muerto)
oo un impulso sin lugar a donde ir
oo un sentimiento sin lugar a donde ir
oo un alma sin lugar a donde ir
grita por favor, canta por favor
grita por favor, canta por favor
grita por favor, canta por favor
grita por favor, canta por favor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yura Yura Teikoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: