Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nandemonaiya
Yurisa
Nandemonaiya
ふたりのあいだとおりすぎたかぜfutari no aida toorisugita kaze
はどこからさびしさをはこんできたのwa doko kara sabishisa o hakondekita no
ないたりしたそのあとのそらnaitari shita sono ato no sora
はやけにすきとおっていたんだwa yake ni sukitootteitari shitanda
いつもはとがってたちちのことばitsumo wa togatteta chichi no kotoba
がきょうはあたたかくかんじましたga kyou wa atatakaku kanjimashita
やさしさもえがおもゆめyasashisa mo egao mo yume
のかたりかたもしらなくてぜんぶきみをまねたよno katarikata mo shiranakute zenbu kimi o maneta yo
もうすこしだけでいいあとのすこしmou sukoshi dake de ii ato sukoshi
だけでいいもうすこしだけでいいからdake de ii mou sukoshi dake de ii kara
もうすこしだけでいいあとのすこしだけでいいmou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
もうすこしだけくっついていようかmou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka
ぼくらタイムフライヤーきみをしっていたんだbokurata furaiyaa kimi o shitteitanda
ぼくがぼくのなまえをおぼえるよりずっとまえにboku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni
きみのいないせかいにもなにかのいみはきっとあってkimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
でもきみのいないせかいなどdemo kimi no inai sekai nado
なつやすみのないはちがつのようnatsuyasumi no nai hachigatsu no you
きみのいないせかいなどわらうことないさんたのようkimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
きみのいないせかいなどkimi no inai sekai nado
ぼくらタイムフライヤーときをかけあがるくらいまbokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
ときのかくれんぼはぐれっこはもういやなんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
なんでもないややっぱりなんでもないやnandemo nai ya yappari nandemo nai ya
いまからいくよima kara iku yo
ぼくらタイムフライヤーときをかけあがるくらいまbokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
ときのかくれんぼはぐれっこはもういいよtoki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
きみははでなくらいやそのなみだとめてみたいなkimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
だけどきみはこぼんだこぼれるままのなみだをみてわかったdakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida o mite wakatta
うれしくてなくのはかなしくてわらうのはureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
ぼくのこころがぼくをおいこしたんだよboku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo
No es gran cosa
El viento que pasó entre nosotros dos
¿De dónde trajo consigo la soledad?
Después de llorar y reír
El cielo se veía tan brillante
Siempre me sentí incómodo con las palabras de papá
Hoy las siento cálidas
No sabía nada sobre la amabilidad, la sonrisa o los sueños
Pero te imité en todo
Solo un poco más está bien, solo un poco más
Solo un poco más está bien, por eso
Solo un poco más está bien, solo un poco más
¿Deberíamos intentar acercarnos un poco más?
Éramos viajeros del tiempo, te conocía
Mucho antes de recordar mi propio nombre
Seguro que hay algo en un mundo sin ti
Pero un mundo sin ti
Es como agosto sin vacaciones de verano
Un mundo sin ti, como un Santa Claus sin risas
Un mundo sin ti
Somos viajeros del tiempo, corriendo contra el reloj
El escondite del tiempo ya no es divertido
No es gran cosa, realmente no es gran cosa
Vamos desde ahora
Somos viajeros del tiempo, corriendo contra el reloj
El escondite del tiempo ya es suficiente
Eres una chica tan llamativa, me gustaría detener tus lágrimas
Pero me di cuenta de que estabas fría, viendo tus lágrimas caer
Llorar de felicidad, reír de tristeza
Mi corazón me ha superado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yurisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: