Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sono Toki Made no Sayonara
Yuya Matsushita
Sono Toki Made no Sayonara
Where are you now ?Where are you now ?
I'm standing hereI'm standing here
Where are you now ?Where are you now ?
Where are you now ?Where are you now ?
I'm standing hereI'm standing here
Where are you now ?Where are you now ?
めざめてからきづくげんじつをMezamete kara kidzuku genjitsu wo
つきつけられおびえるこのきもちTsukitsukerare obieru kono kimochi
みてみぬふりでかくすこのきずはMite minu furi de kakusu kono kizu wa
さらにまたいたみをましてくSara ni mata itami wo mashiteku
つきはなすようにすぎてくじかんはTsuki hanasu youni sugiteku jikan wa
ぼくになにをもとめてるのBoku ni nani wo motometeru no
せんめいにのこるきおくがあるのにSenmei ni nokoru kioku ga aru noni
いろあせていくよぬくもりだけがIro asete iku yo nukumori dake ga
ぼくだけぼくだけBoku dake boku dake
ここにのこしてKoko ni nokoshite
あなたはどこへいったのAnata wa doko he itta no
いつでもいつでもItsudemo itsudemo
さがしているよSagashite iru yo
いるはずのないあなたをIru hazu no nai anata wo
きおくのうみのそこにしずめたとKioku no umi no soko ni shizumeta to
わすれていたふりするぼくがいたWasurete ita furi suru boku ga ita
いつでもいつまでもにげていたItsudemo itsumade demo nigete ita
きえることないおもいなのにKieru kotonai omoi nano ni
じかんがとまったへやにもどるたびJikan ga tomatta heya ni modoru tabi
うかぶきおくがつきささるUkabu kioku ga tsuki sasaru
ふたりのしゃしんをみつめながらぼくはFutari no shashin wo mitsume nagara boku wa
ついよんでしまうあなたのなまえTsui yonde shimau anata no namae
どうしてどうしてDoushite doushite
きづけなかったKitsuke nakatta
あなたのこころのさけびAnata no kokoro no sakebi
あなたにあなたにAnata ni anata ni
きづけたのならKitsuketa no nara
いまごろどうしていたんだろうIma goro doushite ita darou
ひゃくのなかのわずかいちがHyaku no naka no wazuka ichi ga
まだあなたをどこかでさがしててMada anata wo dokoka de sagashitete
いないなんてことわかってるからInai nante koto wakatteru kara
Never ever... わかっているからただNever ever... Wakatte iru kara tada
めをとじればみえてくるけしきはMe wo tojireba miete kuru keshiki wa
きおくたどってよみがえりKioku tadotte yomigaeri
えいえんにふたりはかがやいてEien ni futari wa kagayaite
いまもこころのなかでIma mo kokoro no naka de
Where are you now ?Where are you now ?
I'm standing hereI'm standing here
Where are you now ?Where are you now ?
ぼくだけぼくだけBoku dake boku dake
ここにのこってKoko ni nokotte
このうたうたいつづけるKono uta utai tsudzukeru
あなたにあなたにAnata ni anata ni
とどいていますかTodoite imasu ka
このこえそらのどこかでKono koe sora no dokoka de
ふたりでふたりでFutari de futari de
すごしたひびをSugoshita hibi wo
うけいれふみだしてくよUkeire fumidashiteku yo
いつかはいつかはItsuka wa itsuka wa
あえるひがくるAeru hi ga kuru
そのときまでのSAYONARASono toki made no SAYONARA
Where are you now ?Where are you now ?
I'm standing hereI'm standing here
Where are you now ?Where are you now ?
Where are you now ?Where are you now ?
I'm standing hereI'm standing here
Where are you now ?Where are you now ?
Hasta ese momento, adiós
¿Dónde estás ahora?
Estoy aquí de pie
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
Estoy aquí de pie
¿Dónde estás ahora?
Despertando, me doy cuenta de la realidad
Este sentimiento de ser perforado y asustado
Fingiendo no ver, ocultando estas heridas
Solo aumentan mi dolor
El tiempo sigue pasando como si estuviera hablando con la luna
¿Qué es lo que busco?
Aunque hay recuerdos claramente grabados
Solo el calor se desvanece
Solo yo, solo yo
Quedándome aquí
¿A dónde fuiste?
Siempre, siempre
Te estoy buscando
A ti, que ya no debería estar aquí
Hundido en el fondo del mar de recuerdos
Fingiendo olvidar, yo estaba allí
Siempre, por siempre, escapando
A pesar de que los sentimientos no desaparecen
Cada vez que regreso a la habitación donde el tiempo se detuvo
Los recuerdos flotan y me perforan
Mirando nuestra foto, termino
Llamando tu nombre
¿Por qué, por qué?
No me di cuenta
El grito de tu corazón
Si te das cuenta, si te das cuenta
¿Qué estarás haciendo en estos días?
Entre cientos, solo uno
Todavía te estoy buscando en algún lugar
Sé que no estás aquí
Nunca jamás... Lo sé, solo
Si cierro los ojos, la vista que aparece
Sigue los recuerdos y revive
Por siempre brillaremos juntos
Aún en mi corazón...
¿Dónde estás ahora?
Estoy aquí de pie
¿Dónde estás ahora?
Solo yo, solo yo
Quedándome aquí
Continúo cantando esta canción
¿Te está llegando a ti, a ti?
Esta voz en algún lugar del cielo
Juntos, juntos
Los días que pasamos juntos
Los acepto y avanzo
Algún día, algún día
Llegará el día en que nos encontremos
Hasta ese momento, adiós
¿Dónde estás ahora?
Estoy aquí de pie
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
Estoy aquí de pie
¿Dónde estás ahora?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuya Matsushita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: