Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beautiful Days
Yuya Matsushita
Beautiful Days
ぼくらがうまれたころにBokura ga umareta koro ni
うかれてたせかいがUkareteta sekai ga
はじけとびupside downHajiketobi upside down
よのなかはround and roundYononaka wa round and round
But i didn't know thatBut i didn't know that
そんなことも知らないで (fall in love, fall in love)Sonna koto mo shiranaide (fall in love, fall in love)
となりのせきのまなざしにTonari no seki no manazashi ni
むねをいぬかれてたMune wo inukareteta
恋ということばさえKoi to iu kotoba sae
しらずに恋におちていたShirazuni koi ni ochiteita
たいくつだと思っていたTaikutsu da to omotteita
まいにちがかがやきだしたMainichi ga kagayakidashita
いきたくもないはずのIkitaku mo nai hazu no
きょうしつにかよいつづけたKyoushitsu ni kayoi tsuzuketa
おとなになる、ずっとまえのOtona ni naru, zutto mae no
あきれるくらいにAkireru kurai ni
むじゃきなMujakina
Beautiful daysBeautiful days
いきかうのーとにIkikau nooto no
よみなれたきみのもじにYominareta kimi no moji ni
とつぜんのsay good-byeTotsuzen no say good-bye
うたがったmy own eyesUtagatta my own eyes
But i still rememberBut i still remember
ぼくは、いつかかならず (i'll miss you, i'll miss you)Boku wa, itsuka kanarazu (i'll miss you, i'll miss you)
むかえにゆく、とMukae ni yuku, to
たまらずこのおもいきしたTamarawazu kono omoi kishita
それからしばらくしてSorekara shibarakushite
とおいまちへときえたきみTooi machi e to kieta kimi
だけどなぜかふしぎなほどDakedo naze ka fushigi na hodo
さびしさをかんじなかったSabishisa wo kanjinakatta
いまをかなしがるよりIma wo kanashigaru yori
みらいをしんじていたからMirai wo shinjiteita kara
うたがわないじゅんすいさがUtagawanai junsuisa ga
こころをささえてたのかなKokoro wo sasaeteta no kana
ゆめがないといわれるYume ga nai to iwareru
じだいにうまれたJidai ni umareta
でもそんなことDemo sonna koto
どうだってかまわないんだDoudatte kamawanainda
ないゆめならさがせばいいNai yume nara sagaseba ii
なくしたらまたつくるNakushitara mata tsukuru
それがぼくらのいきかたさSore ga bokura no ikikata sa
1990's1990's
いまごろきみはどこでIma goro kimi wa doko de
どんなゆめをだいているDonna yume wo daiteiru?
あの日のことなんて、きっとAno hi no koto nante, kitto
わすれていると思うけどWasureteiru to omou kedo
たよりないやくそくもTayorinai yakusoku mo
いまをいきるちからにするIma wo ikiru chikara ni suru
うたむきさをなくさないでUtamukisa wo nakusanaide
すてきなみらいをえがこうSuteki na mirai wo egakou
Beautiful daysBeautiful days
Días Hermosos
Cuando nacimos
El mundo que nos rodeaba
Estalló boca abajo
La vida es un vaivén
Pero no sabía
Ni siquiera eso (enamorarse, enamorarse)
La mirada del asiento de al lado
Se clavó en mi pecho
Ni siquiera sabía
Que me estaba enamorando sin saber qué era el amor
Pensaba que era aburrido
Pero cada día brillaba
Debería haber estado en clase
Pero seguía yendo a la sala de profesores
Convertirme en adulto, como si fuera
Tan sorprendentemente inocente
Días hermosos
En las páginas de mi cuaderno
Tus palabras escritas
De repente dicen adiós
Dudando de mis propios ojos
Pero aún recuerdo
Algún día, sin falta (te extrañaré, te extrañaré)
Ir a buscarte
Sin dudarlo, sentí este amor
Después de un tiempo
Desapareciste hacia una ciudad lejana
Pero de alguna manera, extrañamente
No sentí tanta soledad
En lugar de entristecerme por el presente
Creía en el futuro
La pureza sin dudas
¿Apoyaba mi corazón?
Dicen que nacimos en una era
Sin sueños
Pero no me importa
Si no hay sueños, está bien buscarlos
Si los pierdes, simplemente vuelve a crearlos
Esa es nuestra forma de vida
Años 90
¿Dónde estás ahora?
¿Qué sueños estás abrazando?
Puede que piense que he olvidado
Aquel día, pero seguro
Incluso las promesas no cumplidas
Se convierten en la fuerza para vivir el presente
No pierdas la determinación
Vamos a pintar un futuro maravilloso
Días hermosos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuya Matsushita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: