Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 489

Sakuragi-Chou

Yuzu

Letra

Calle Sakuragi

Sakuragi-Chou

Caminamos tomados de la mano por el camino junto al mar
うみぞいの道を手をつないで歩いた
umizoi no michi wo te wo tsunaide aruita

La promesa de ese día ya no se cumple, las estrellas en el cielo nocturno
あの日の約束はもうかなわない夜空の星
ano hi no yakusoku ha mou kanawanai yozora no hoshi

Las personas que pasan y los borrachos también
通り過ぎていく人も消しきたちも
toorisugiteyuku hito mo keshikitachi mo

Cuando nos dimos cuenta, siempre estábamos siendo dejados atrás
気づいた時はいつも置いてけぼりになってた
kizuita toki ha itsumo oitekebori ni natteta

Las estaciones cambian, incluso ahora pienso en ti
季節がわり今も君のこと
kisetsu gawari ima mo kimi no koto

Pero pareces no tener nada en absoluto
思い出してしまうけれど
omoidashiteshimau keredo

Con una expresión como si nada hubiera pasado
何もなかったような顔して
nanimo nakatta you na kao shite

Hoy también te desvaneces en la ciudad
今日も街に溶けていく
kyou mo machi ni toketeyuku

Adiós, ya he comenzado a caminar hacia un nuevo mañana
さよならもう新しい明日へ歩き出した
sayonara mou atarashii ashita he arukidashita

La última muestra de valentía, seguramente es por nosotros dos, ¿verdad?
最後の強がりきっとこれが二人のためだよね
saigo no tsuyogari kitto kore ga futari no tame da yo ne?

En el lugar de siempre, en la calle Sakuragi, tú no estás
待ち合わせ場所いつもの桜木町に君は来ない
machiawase basho itsumo no sakuragichou ni kimi ha konai

La gran noria, 'es como ver fuegos artificiales', dijiste
大きな観覧車「花火みたいだね」って
ooki na kanransha 'hanabi mitai da ne' tte

Reíste, quería que el tiempo se detuviera en tu perfil
笑った君の横顔時間が止まってほしかった
waratta kimi no yokogao jikan ga tomatte hoshikatta

Mi corazón cambia, incluso ahora
心変わり今はせめてもう
kokorogawari ima ha semete mo

Hacia alguien diferente
違う誰かのもとへ
chigau dareka no moto he

Y algún día, olvidaré
そしていつの日か忘れていく
soshite itsunohika wasureteyuku

Tu sonrisa y tus lágrimas
君の笑顔も涙も
kimi no egao mo namida mo

Gracias, está bien no mirar atrás
ありがとうさあ振り返らずに行けばいい
arigatou saa furikaerazu ni ikeba ii

Algún día volverá el momento de reír y hablar de nuevo
いつの日かまた笑って話せる時が来るさ
itsunohika mata waratte hanaseru toki ga kuru sa

Por primera vez te besé en la calle Sakuragi, agitando la mano por última vez
初めて君と口づけた桜木町で最後の手を振るよ
hajimete kimi to kuchizuketa sakuragichou de saigo no te wo furu yo

Las calles familiares que siguen cambiando
変わり続けてく見慣れてた街並みも
kawaritsuzuketeku minareteta machinami mo

Pero si cierro los ojos ahora
だけど今も目を閉じれば
dakedo ima mo me wo tojireba

Los dos de ese día todavía están allí
あの日の二人がそこにいる
ano hi no futari ga soko ni ha iru

Nunca quise soltar esa mano unida
つないだその手をいつまでも離したくなかった
tsunaida sono te wo itsumade mo hanashitaku nakatta

Pero aún así, tenemos que irnos porque encontramos la respuesta
それでも行かなくちゃ僕らが見つけた答えだから
sore demo ikanakucha bokura ga mitsuketa kotae dakara

Adiós, ya he comenzado a caminar hacia un nuevo mañana
さよならもう新しい明日へ歩き出した
sayonara mou atarashii ashita he arukidashita

La última muestra de valentía, seguramente es por nosotros dos, ¿verdad?
最後の強がりきっとこれが二人のためだよね
saigo no tsuyogari kitto kore ga futari no tame da yo ne?

En el lugar de siempre, en la calle Sakuragi, tú no estás
待ち合わせ場所いつもの桜木町に君は来ない
machiawase basho itsumo no sakuragichou ni kimi ha konai

Por primera vez te besé en la calle Sakuragi, agitando la mano por última vez
初めて君と口づけた桜木町で最後の手を振るよ
hajimete kimi to kuchizuketa sakuragichou de saigo no te wo furu yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección