Traducción generada automáticamente

Hyori Ittai
Yuzu
Two Sides
Hyori Ittai
Woo, wooWoo, woo
Devoting the morning, spitting out the nightAsa o musabori yoru o hakidashi
My saga continuesIkan to suru waga saga
This growing emotionWakitatsu kono kanjō wa
Is it white or black?Shiro ka kuro ka
Leaving the future behind, burying it in the hollow of the pastMezasu mirai to oiteke bori ni shite kita kako
Twisting and turningNejire nagara guruguru to
They are connectedTsunagatte iru
Narrowing my eyes at the passing spiralSugiyuku rasen ni me o hosomete
I leaped out of a strange dreamFushigi na yume kara mi o noridashita
Two sides, the coin flicked by my fingers dances in the skyHyōriittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
Which ending do I truly wish for?Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Two sides, the light shines, the darker the shadow becomesHyōriittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
If so, where will I go?Naraba doko e to mukatte yuku
The two futures overlapKasanatta futatsu no mirai
Woo, wooWoo, woo
Telling coincidences, inevitabilitiesGūzen o kataru hitsuzen
The connected fork in the roadTsunagaru wakaremichi
The shadow that eventually comesDoko made mo itsu made mo
No matter where, no matter whenTsui te kuru kage
Will the shadows swallow me, or will they illuminate me?Nomikomu no ka terashidasu no ka
Will I resist, or will I forgive everything?Aragau no ka subete o yurusu no ka
Light and darknessHikari kurayami
Overflowing with loveAijō zōo
Strong emotions that share the same rootsOnaji ne o motsu tsuyoi kanjō
Stretching beyond the realm of memoryKioku no kanata nite o nobashite
Softly inviting me to where you areKimi no iru basho e to sotto izanatte
Two sides, I eventually knew that everything would disappearHyōriittai yagate subete kieyuku sadame to shitta
Therefore, I will never let go of this handYueni zettai kono te dake wa hanasanai
Overflowing with compassion, the impulse dyed in faint redJōsha hissui aka ni somaru usu ake shoku no shōdō
Breaking the chains, now awakeningKusari o tachikitte mezameru ima
I see it, a certain worldMiru n da tashika na sekai
In the crevice between 'In' and 'Out'In to you no hazama de
Only listening to the heartbeatKodō dake o kiiteiru
Connecting heaven and earthTen to sen yo tsunagare
A requiem for the lost daysUshinatta hibi no rekuiemu
Two sides, the coin flicked by my fingers dances in the skyHyōriittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
Which ending do I truly wish for?Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Two sides, the light shines, the darker the shadow becomesHyōriittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
Even the unerasable past doesn't make my eyes blinkKese nai kako sae hitomi sorasa nai
Staring at the disappearing spiralKie yuku rasen ni me o korashite
The light and shadow that crossed in a momentary twinkleKōsa shita hikari to kage isshun no matataki
Rather, I'll close my eyes to this momentIsso kono mama ni toki o tojite
The two futures overlapKasanatta futatsu no mirai
Woo, wooWoo, woo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: