Traducción generada automáticamente

Ibro Dirka
Zabranjeno Pusenje
Ibro Dirka
Ibro Dirka
Ik zweer je, met de genade van mijn opaKunem vam se, rahmetom mi dedinim
Ook al begrijp ik die muziek niet zo goedIako se u tu svirku ne razumijem baš
Dat niemand ooit heeft gewetenDa ni'ko nikad nije znao
De accordeon te bespelen'armoniku svirat'
Zoals kleine Ibro, onze Ibro DirkaKao mali Ibro, Ibro dirka naš
Wanneer het feest begint en hij begint te spelenKada poène dernek i kad on zasvira
Je zou niet eens 'bismillah' kunnen zeggenNe bi stigo reèi ni bismillah
Of hij zou al met zijn hoofd slaan en de glazen brekenVeæ bi lup'o glavom i lomio bi èaše
Hij zou je al in de sevdah gooienVeæ bi te Ibro bacio u sevdah
Maar al snel hoorden de mensen van Ibro op de bühneAl' ubrzo za Ibru èuše ljudi sa estrade
En begonnen ze te snuffelen in onze buurtI poèeše njuškati po našoj mahali
Iedereen betaalt voor Ibro's drankSvaki Ibri piæe plaæa
Iedereen prijst Ibro's tien vingersSvaki deset prsta Ibrinih hvali
Ibro begon te praten over geld, over roemIbro poèe prièati o parama, o slavi
We probeerden hem te stoppen, Ibro, doe niet zo domMi ga odgovarasmo Ibro ne budali
Jij bent iets andersTi si nešto drugo
Jij geneest pijn met je accordeonTi 'armonikom lijeèiš bol
Op de bühne is alles nepNa estradi sve je lažno
Op de bühne is alles schijnNa estradi sve je fol
- Laat me je iets vertellen over Ibro- Samo da ti kažem nešto za Ibru
- Er kwam een Mercedes voor hem en hij ging weg- Doðe Mercedes po njega i on ode
- Ja, ja- Ja, ja
- Hij ging naar de accordeonisten en werd populair- Ode u 'armonièare i posta popularan
- Kijk, ik heb een foto gezien- Eno ga bolan, gledo sam sliku
Hij heeft met beide Halids op de foto gestaanS oba Halida se sliko
- Ik heb het gehoord- Ma èuo sam
- Hij was met Brena- Sa Brenom bio
- Maar kijk, hij had een meisje- Ma èo'ece, on je vuko curu
Ze droeg een badge zodat je haar voorkant kon zienNosila bedž da joj se zna prednja strana
En nu loopt hij met deze, met dieI sad evo hoda mis ova mis ona
- Ozrenka, geef ons twee biertjes en zeg tegen de muziek dat het wat rustiger moet- Ozrenka, daj nam dvije pive i reci bogati muzici malo tiše
- Ik weet het, een gevoelig man, hij laat niet toe dat ze hem beledigen, dat ze hem beledigen- Znam ja, duševan èovjek, ne da on da ga se daraæi, da ga daraæu oni
Zij, zij zijn gekOni, oni sumanuti
- Ze hebben hem afgepeld- Oguliše ga
- Zou jij het toestaan?- Bi'l ti dopustio?
- Maar dat is het niet, ze laten hem niet sevdah spelen- Ali nije ni to, ne daju mu bolan da sevdah svira
- Denk je?- Misliš?
- Zeker- Sigurno
- Dit is een crisis, hè?- Ovo kriza, jel'
- Ja, man, de mensen willen plezier- Ja, bolan, raja traže veselo
Wie gaat naar andermans verdriet luisteren...Tko æe slušat tuðu muku...
Maar op een ochtend kwam Ibro alleen de buurt binnenAl' jedno jutro uðe Ibro u mahalu sam
Dezelfde Gary Cooper, alles leek een droomIsti Gary Cooper sve je lièilo na san
Op zijn gezicht was er geen schaduw meer die verdriet maaktNa licu mu više ne bi sjene koju tuga pravi
De buurt, de sevdah, Ibro kon het niet vergetenMahalu, sevdah, Ibro nije mog'o da zaboravi
Ibro wilde geen geldIbro nije htio para
Ibro zal altijd een arme sloeber zijnIbro æe vazda bit' fukara
Sommigen begonnen meteen Ibro's naam te besmeurenNeki odma' poèeše da blate Ibrin lik
Maar alleen de echte vrienden wistenAl' samo prava raja je znala
Waar de truc zatU èemu je trik
Ibro is niet, vriend, onze arme sloeberNije Ibro, jarane, nas fukara
Ibro is de facto een kunstenaar, snap je?Ibro ti je de fakto umjetnik, svaæaš?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zabranjeno Pusenje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: