Traducción generada automáticamente

Tourner La Page
Zaho
Girar página
Tourner La Page
Vi en mi camino lleno de paisajeJ'ai vu sur ma route plein de paysage
Con palabras pinto cuadrosAvec des mots je peins des images
Fuera de mi jaula, montado una etapaSortie de ma cage, monté d'un étage
Hoy me vuelo en las nubesAujourd'hui je plane dans les nuages
Dejé que la vida me llevara, dejé que mi pluma me llevaraJe laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter,
No es tan fácil seguir adelanteC'est pas si facile de tourner la page.
Cuando el presente se me escapa y el pasado me pone nerviosoQuand le présent m'échappe et que le passé me trac
Suspiro para decir una lástimaJe soupire pour dire dommage
Me detengo un rato, sólo por una canciónJe m'arrête un moment, juste pour une chanson
Me pongo al día con el tiempo de vueloJe rattrape le temps volage
Dejé que la vida me llevara, dejé que mi pluma me llevaraJe laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter
Mis alegrías y tristezasMes joies et mes peines
Dejé que la vida me llevara, dejé que mi pluma me llevaraJe laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter
Estoy esperando esta ola que me llamaJ'attends cette vague qui m'appelle
Para perdonar palabras silenciosas, el tiempo fluye en el reloj de arenaPour pardonner les mots muets, le temps coule dans le sablier
Para olvidar, no te agaches, sigo adelante sin saber a dónde voyPour oublier, ne pas plier, j'avance sans savoir ou je vais.
Estoy tratando de cambiar la páginaJ'essaie de tourner la page
Borracho como un poeta, libre como una gavionaIvre comme un poète, libre comme une mouette,
Acompaño al solitario en la costaJ'accompagne les solitaire au large
En un océano de reges, bajo buen tiempo o tormenta truenoDans un océan de reges, sous le beau temps ou l'orage,
Me tumbo mi sombra y nadoJe dépose mon ombre et je nage
Dejé que la vida se deje llevar, dejo que mi pluma me lleve, no es tan fácil pasar la páginaJe laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter, c'est pas si facile de tourner la page
A los que me escuchan y que por sí mismos son rehenesA ceux qui m'écoutent et qui d'eux même sont otage,
Te escribo para decirte valorJ'écris pour vous dire courage.
A los que me escuchan incluso cuando dudoA ceux qui m'écoutent même lorsque je doute
Yo canto gracias Te amo cuando soy cobardeJe chante merci je vous aimes quand je suis lâche
Dejé que la vida me llevara, dejé que mi pluma me llevaraJe laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter
Mis alegrías y tristezasMes joies et mes peines
Dejé que la vida me llevara, dejé que mi pluma me llevaraJe laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter
Estoy esperando esta ola que me llamaJ'attends cette vague qui m'appelle
Para perdonar palabras silenciosas, el tiempo fluye en el reloj de arenaPour pardonner les mots muets, le temps coule dans le sablier
Para olvidar, no te agaches, sigo adelante sin saber a dónde voyPour oublier, ne pas plier, j'avance sans savoir ou je vais.
Estoy tratando de cambiar la páginaJ'essaie de tourner la page
Vi en mi camino lleno de paisajeJ'ai vu sur ma route plein de paysage
Con palabras pinto cuadrosAvec des mots je peins des images
Vi en mi camino lleno de paisajeJ'ai vu sur ma route plein de paysage
Con palabras pinto carasAvec des mots je peins des visages
Vi en mi camino lleno de paisajeJ'ai vu sur ma route plein de paysage
Con palabras rindo homenajeAvec des mots je rends hommage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: