Traducción generada automáticamente

el lapíz
Zaider
Le crayon
el lapíz
Oublie les rumeursLos rumores olvídalos
Dis-le que je suis à toiQue soy tuyo díselo
Qu'il n'y a personne comme moiQue no hay nadie como yo
Celui dont ils parlent, ce n'était pas moiDel que te hablan no era yo
Mon crayon n'écrit plus bien, il ne dessine presque plusMi lápiz ya no escribe bien casi no pinta
Depuis qu'on t'a raconté, tu es différenteDesde que te contaron estás distinta
Laisse-moi te raconter ma version en détailDeja que te cuente con detalles mi versión
Et tu verras si tu tires une conclusionY tú verás si sacas una conclusión
Car tu es à moi, je te l'assureQue tú eres mía, yo te aseguro
Avec toi, je veux plein de choses pour l'avenirContigo quiero muchas cosas a futuro
Avec toi, tout, sans toi, rienContigo todo, sin ti no hay nada
Je me souviens encore quand tu étais dans mon litAún recuerdo cuando estabas en mi cama
Oublie les rumeurs (tu es ma femme)Los rumores olvídalos (tú eres mi mujer)
Dis-le que je suis à toi (tu es ma femme)Que soy tuyo díselo (tú eres mi mujer)
Qu'il n'y a personne comme moi (tu es ma femme)Que no hay nadie como yo (tú eres mi mujer)
Celui dont ils parlent, ce n'était pas moi (de mon lever)Del que te hablan no era yo (de mi amanecer)
Oublie les rumeurs (tu es ma femme)Los rumores olvídalos (tú eres mi mujer)
Dis-le que je suis à toi (tu es ma femme)Que soy tuyo díselo (tú eres mi mujer)
Qu'il n'y a personne comme moi (tu es ma femme)Que no hay nadie como yo (tú eres mi mujer)
Celui dont ils parlent, ce n'était pas moi (de mon lever)Del que te hablan no era yo (de mi amanecer)
Car tu es à moi, je te l'assureQue tú eres mía, yo te aseguro
Avec toi, je veux plein de choses pour l'avenirContigo quiero muchas cosas a futuro
Avec toi, tout, sans toi, rienContigo todo, sin ti no hay nada
Je me souviens encore quand tu étais dans mon litAún recuerdo cuando estabas en mi cama
Oublie les rumeurs (tu es ma femme)Los rumores olvídalos (tú eres mi mujer)
Dis-le que je suis à toi (tu es ma femme)Que soy tuyo díselo (tú eres mi mujer)
Qu'il n'y a personne comme moi (tu es ma femme)Que no hay nadie como yo (tú eres mi mujer)
Celui dont ils parlent, ce n'était pas moi (de mon lever)Del que te hablan no era yo (de mi amanecer)
Oublie les rumeurs (tu es ma femme)Los rumores olvídalos (tú eres mi mujer)
Dis-le que je suis à toi (tu es ma femme)Que soy tuyo díselo (tú eres mi mujer)
Qu'il n'y a personne comme moi (tu es ma femme)Que no hay nadie como yo (tú eres mi mujer)
Celui dont ils parlent, ce n'était pas moi (de mon lever)Del que te hablan no era yo (de mi amanecer)
Duyo Records et Yandel ProducteurDuyo Records Y Yandel Producer
Flap biriarteFlap biriarte
Regarde çaHaber tremendo
Celui qui ne rate jamais, mecEl que nunca falla pai
Évacuez la zoneAbandonen el área
Ce zaider a percé, a percéEste zaider se pegó se pegó
Si tu veux, je te donne tout ce que tu veux toute la nuit entière que je te donne (que je te donne)Si tú quieres yo te doy lo que quieras toa la noche entera que te dé (que te dé)
Regarde que je suis à toi, laisse de côté l'orgueil, avec toi je veux me lever (me lever)Mira que soy tuyo deja el orgullo contigo quiero amanecer (amanecer)
Si tu veux, je te donne tout ce que tu veux toute la nuit entière que je te donne (que je te donne)Si tú quieres yo te doy lo que quieras toa la noche entera que te dé (que te dé)
Regarde que je suis à toi, laisse de côté l'orgueil, avec toi je veux me lever (me lever)Mira que soy tuyo deja el orgullo contigo quiero amanecer (amanecer)
Laisse les rumeurs continuerLos rumores déjalos que sigan
Car je sais que tu es encore à moiQue yo sé que eres mía todavía
Tu as aimé comme je te le faisais, comme je te le faisais, comme je te dévoraisTe gustó como yo te lo hacía, como yo te lo hacía, como yo te comía
Si tu veux, je te donne tout ce que tu veux toute la nuit entière que je te donne (que je te donne)Si tú quieres yo te doy lo que quieras toa la noche entera que te dé (que te dé)
Regarde que je suis à toi, laisse de côté l'orgueil, avec toi je veux me lever (me lever)Mira que soy tuyo deja el orgullo contigo quiero amanecer (amanecer)
Si tu veux, je te donne tout ce que tu veux toute la nuit entière que je te donne (que je te donne)Si tú quieres yo te doy lo que quieras toa la noche entera que te dé (que te dé)
Regarde que je suis à toi, laisse de côté l'orgueil, avec toi je veux me lever (me lever)Mira que soy tuyo deja el orgullo contigo quiero amanecer (amanecer)
Laisse les rumeurs continuerLos rumores déjalos que sigan
Car je sais que tu es encore à moiQue yo sé que eres mía todavía
Tu as aimé comme je te le faisais, comme je te le faisais, comme je te dévoraisTe gustó como yo te lo hacía, como yo te lo hacía, como yo te comía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: