Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 775

Salamun Salam

Zain Bhikha

Letra

Salamun Salam

Salamun Salam

Refrain arabe :Arabic chorus:
Salam, salam, salam, salam.Salamun, salamun, salamun, salam.
Salam, salam, salam, salam.Salamun, salamun, salamun, salam.
Salam, salam, salam, salam.Salamun, salamun, salamun, salam.
Salam, salam, salam, salam.Salamun, salamun, salamun, salam.
Nous avons fait de la paix notre symbole ;We made peace a symbol of ours;
au nom de la paix, nous sommes réunis ici maintenant.in the name of peace we gather here now.
Ô Seigneur ! fais que ces jours qui sont les nôtresO Lord! please make these days of ours
sur cette terre soient remplis de paix.on this earth filled with peace.
Refrain anglais :English chorus:
Paisible, paisible, paisible paixPeaceful, peaceful, peaceful peace
Paisible, paisible, paisible paixPeaceful, peaceful, peaceful peace
Paisible, paisible, paisible paixPeaceful, peaceful, peaceful peace
Paisible, paisible, paisible paixPeaceful, peaceful, peaceful peace
Refrain arabe :Arabic chorus
Ja'alna 's-salama shi'ara 'l-lanaJa'alna 's-salama shi'ara 'l-lana
wa bismi 's-salamin taqayna lanawa bismi 's-salamin taqayna lana
Ja'alna 's-salama shi'ara 'l-lanaJa'alna 's-salama shi'ara 'l-lana
wa bismi 's-salamin taqayna lanawa bismi 's-salamin taqayna lana
Li-taj'ala Ya Rabbu ayyamana 'ala hadhihi 'l-ardi bushra salamLi-taj'ala Ya Rabbu ayyamana 'ala hadhihi 'l-ardi bushra salam
Li-taj'ala Ya Rabbu ayyamana 'ala hadhihi 'l-ardi bushra salamLi-taj'ala Ya Rabbu ayyamana 'ala hadhihi 'l-ardi bushra salam
Refrain anglais :English chorus
Vers français :French verse:
Nous avons fait de la paix notre deviseNous avons fait de la paix notre devise
Et c'est en son nom que l'on s'est rassembléEt c'est en son nom que l'on s'est rassemblé
Afin que tu fasses oh seigneur que l'on viveAfin que tu fasses oh seigneur que l'on vive
Nos jours sur cette terre dans un havre de paixNos jours sur cette terre dans un havre de paix
Refrain arabe :Arabic chorus
Refrain anglais :English chorus
Alors Seigneur, en effet ! Tu es as-Salam, deSo Lord, indeed! You are as-Salam, from
Toi vient le salam et avec Toi est le salamYou comes salam and with You is salam
À Toi appartient le commandement de toutes choses ;To You belongs the command of all things;
entre Tes mains se trouvent les cœurs de tous les êtresbetween Your hands are the hearts of all beings
Refrain anglais :English chorus
Fa Ya Rabbu innaka anta 's-SalamFa Ya Rabbu innaka anta 's-Salam
minka 's-Salamu ilayka 's-Salamminka 's-Salamu ilayka 's-Salam
Fa Ya Rabbu innaka anta 's-SalamFa Ya Rabbu innaka anta 's-Salam
minka 's-Salamu ilayka 's-Salamminka 's-Salamu ilayka 's-Salam
Li amrika yarji'u amru 'l-anamLi amrika yarji'u amru 'l-anam
bayna yadayka qulubu 'l-anambayna yadayka qulubu 'l-anam
Li amrika yarji'u amru 'l-anamLi amrika yarji'u amru 'l-anam
bayna yadayka qulubu 'l-anambayna yadayka qulubu 'l-anam
Vers français :French verse
Ô Allah, c'est toi sans doute la paixYa Allah c'est toi sans doute la paix
C'est toi qui la donnes et toi qui la détiensC'est toi qui la donne et toi qui la détient
Le destin des êtres que tu as créésLe destin des hetres que tu as creés
Et celui des cœurs se trouve entre tes mainsEt celui des coeurs se trouve entre tes mains
Refrain arabe :Arabic chorus
Refrain anglais :English chorus


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zain Bhikha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección