Traducción generada automáticamente

Love Song
Zak Abel
Chanson d'amour
Love Song
Je suppose que c'est ce que tu récoltesI guess this is what you get
À balancer des cailloux dans l'océan, ouaisThrowing pebbles in the ocean, yeah
Regardant les ondulations se propagerWatching ripples as they spread
Se transformant en vagues et revenant encoreTurning to waves and come back again
Au-dessus de ta têteOver your head
Oh, chérie, chérie, chérieOh, darling, darling, darling
J'avais tant d'amour à donner, tu as tout prisI had so much love to give, you took it all
Je ne tombe pas, je ne tombe pas là-dedansI ain't falling, falling for it
Tu entends ces mots, comme ils sont censés l'être ?Do you hear these words, the way they're meant at all?
Oh, tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébéOh, you probably think this is your love song, baby
C'est rien comme une chanson d'amour, bébéThis ain't nothing like a love song, baby
Juste parce que je te laisse me rendre folleJust because I let you drive me crazy
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébéYou probably thinking it's your love song, baby
Des promesses que tu n'as jamais tenuesPromises you never meant
J'en ai marre de faire semblant (ouais)Sick of going through the motions (yeah)
Mais tu joues avec ma têteBut you're messing with my head
Jouant avec ma têteMessing with my head
Tu m'as fait douter de ma dévotion, ouaisYou made me question the devotion, yeah
Oh, chérie, chérie, chérieOh, darling, darling, darling
J'avais tant d'amour à donner, tu as tout prisI had so much love to give, you took it all
Je ne tombe pas, je ne tombe pas, je ne tombe pasI ain't falling, falling, falling
Je ne tomberai plus jamais dans tes pièges, oh-ohI ain't never falling for your tricks no more, oh-oh
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébé (chanson d'amour)You probably think this is your love song, baby (love song)
C'est rien comme une chanson d'amour, bébéThis ain't nothing like a love song, baby
(C'est rien comme une chanson d'amour)(This ain't nothing like a love song)
Juste parce que je te laisse me rendre folle (me rendre)Just because I let you drive me crazy (drive me)
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébéYou probably thinking it's your love song, baby
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébéYou probably think this is your love song, baby
(Ce n'est pas ta chanson d'amour)(This ain't your love song)
C'est rien comme une chanson d'amour, bébé (au revoir)This ain't nothing like a love song, baby (good bye)
Juste parce que je te laisse me rendre folle (ce n'est pas ta chanson d'amour)Just because I let you drive me crazy (this ain't your love song)
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébéYou probably thinking it's your love song, baby
Badu-du-du-du-du-duBadu-du-du-du-du-du
Badu-du-du-du-du-duBadu-du-du-du-du-du
Badu-du-du-du-du-du, du-du-duBadu-du-du-du-du-du, du-du-du
(Alors je lâche prise)(So I'm letting go)
Badu-du-du-du-du-duBadu-du-du-du-du-du
Badu-du-du-du-du-du (tu n'essaies même pas)Badu-du-du-du-du-du (you don't even try)
Badu-du-du-du-du-du, du-du-duBadu-du-du-du-du-du, du-du-du
Je suppose que c'est ce que tu récoltesI guess this is what you get
À balancer des cailloux dans l'océanThrowing pebbles in the ocean
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébé (me fais penser que c'est)You probably think this is your love song, baby (got me think this is)
C'est rien comme une chanson d'amour, bébé (rien comme une chanson d'amour)This ain't nothing like a love song, baby (nothing like a love song)
Juste parce que je te laisse me rendre folle (me rendre folle)Just because I let you drive me crazy (drive me crazy)
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébéYou probably thinking it's your love song, baby
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébé (ooh, chéri)You probably think this is your love song, baby (ooh, hun)
C'est rien comme une chanson d'amour, bébé (ce n'est pas)This ain't nothing like a love song, baby (this ain't)
Juste parce que je te laisse me rendre folle (Oooh)Just because I let you drive me crazy (Oooh)
Tu penses probablement que c'est ta chanson d'amour, bébéYou probably thinking it's your love song, baby
Ooh, ce n'est pas ta chanson d'amourOoh, this ain't your love song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zak Abel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: