Traducción generada automáticamente

Lunatica
Zambayonny
Lunatique
Lunatica
Lune, satellite conchue de la terreLuna, satélite conchudo de la tierra
Je ne sais pas à quoi bon, tant de toursYo no sé para que mierda, tanta vuelta
Tu es la pute blanche de la nuit noireSos la puta blanca de la noche negra
Tu es la cible des branlettesSos el blanco de las pajas
Qui se plantent le cœur en désavantageQue se clava el corazón en desventaja
Tu es la compagne éternelleSos la eterna compañera
Qui éclaire et ne visite pas ma coucheQue ilumina y no visita mi catrera
Lune, inutile cerf-volant de la terreLuna, inútil barrilete de la tierra
Parce que tu ne laisses plus les eaux tranquillesPorque ya no dejás las aguas quietas
Tu fais chier les pêcheursRompés las bolas de los pescadores
Tu es la cible des branlettesSos el blanco de las pajas
De ceux qui n'ont même pas tenté les soldesDe los que ni manotearon las rebajas
Tu es la compagne éternelleSos la eterna compañera
Qui ne baise pas, ne chauffe pas, ne se teste pasQue no coge, ni calienta, ni la prueba
Lune, réverbère perdant de la nuitLuna, farola perdedora de la noche
Qui vieillit en te faisant des reprochesQue envejecés haciéndote reproches
Tu peignais pour reine et aujourd'hui tu ne montres même plus tes jambesPintabas para reina y hoy ya ni mostrás las piernas
Tu es la cible des branlettesSos el blanco de las pajas
De ceux qui se contentent de miettesDe los que se conformaron con migajas
Tu es la compagne éternelleSos la eterna compañera
À qui tout le monde la fait à n'importe quiA los que todos la cagan con cualquiera
À 384 mille kilomètres de moiA 384 mil kilómetros de mí
C'est difficile de t'envoyer chierEs difícil mandarte a la mierda
Chaud le jour, très froide la nuitCaliente de día, de noche muy fría
Tu maigris et grossis, tu éclaires et tu disparaisAdelgaza y engorda, ilumina y se borra
Je sais, quel est ton type de femmeYo sé, cual es tu tipo de mujer
Lune lune lune lune, on t'a inventé mille romances avec le soleilLuna luna luna luna te inventaron mil romances con el sol
Ne me demande pas le soleil mon amourNo me pidas el sol mi amor
Parce que ça brûle comme un fouPorque quema quema como loco
Ne me demande pas le soleil mon amourNo me pidas el sol mi amor
La bite c'est la glace des clochardsLa poronga es el helado de los crotos
De plus, jusqu'où je vais dans ce merdierAdemas hasta alla en que mierda voy
Je n'ai même pas un transbordeurNo me deja ni un transbordador
Lune, on t'a inventé mille romances avec le soleilLuna, te inventaron mil romances con el sol
Regarde si elle va te prêter attentionMirá si te va a dar pelota a vos
Célibataire, vieille fille, qui a été abandonnée par ta queueSoltera, solterona, que te abandonó tu cola
Tu es la cible des branlettesSos el blanco de las pajas
De ceux qui voient comment le temps passeDe los que ven como la hora se les pasa
Tu es la compagne éternelleSos la eterna compañera
Qui chaque jour qui passe est plus pourrieQue cada día que pasa es más fulera
Lune, je te parle toujours en représentationLuna, te hablo siempre en representación
Des nanas qui se comportent comme toiDe las turras que se portan como vos
Toujours entourée d'étoiles, mais très loin d'ellesSiempre rodeada de estrellas, pero muy lejos de ellas
Tu es la cible des branlettesSos el blanco de las pajas
De ceux qui avant l'amour regardent le fricDe los que antes que al amor miran la caja
Tu es la compagne éternelleSos la eterna compañera
De ceux que la tentation sermonneDe a los que la tentación los sermonea
Lune, dis-moi à quoi tu pensaisLuna, decime que carajo te creíste
Si tu n'as jamais été plus qu'une blagueSi nunca fuiste mucho más que un chiste
Sans grâce, ni talent, tu pariais sur ton effortSin gracia, ni talento, apostabas a tu esfuerzo
Tu es la cible des branlettesSos el blanco de las pajas
De ceux qui sont partis vite aux cartesDe los que se fueron rápido a barajas
Tu es la compagne éternelleSos la eterna compañera
De ceux qui ne tombent jamais amoureux de putesDe los que nunca se enamoran de rameras
À 384 mille kilomètres de moiA 384 mil kilómetros de mí
C'est difficile de t'envoyer chierEs difícil mandarte a la mierda
Chaud le jour, très froide la nuitCaliente de día, de noche muy fría
Tu maigris et grossis, tu éclaires et tu disparaisAdelgaza y engorda, ilumina y se borra
Je sais, quel est ton type de femmeYo sé, cual es tu tipo de mujer
Que je suis fatigué d'aimerQue estoy cansado de querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zambayonny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: