Traducción generada automáticamente
Flowers In Decay
Zamir
Flores en Decadencia
Flowers In Decay
Estábamos acostados en la sombraWe were lying in the shade
Rodeados de estas flores en decadenciaSurrounded by these flowers in decay
Mientras contábamos las horas del díaAs we counted down the hours in the day
Hasta que el Sol se ocultara detrás de nosotros en un resplandorTill the Sun set behind us in a blaze
Y la viveza del cielo comenzara a desvanecerseAnd the vibrance of the sky began to fade
Yo era un cobarde, nunca valienteI was a coward never brave
Todas las palabras que nunca diríaAll the words that I would never say
Porque pensaba que decirlas haría más difícil abrazarBecause I thought that saying them would make it harder to embrace
Que esto no duraría, era solo un momento fugazThat, this wouldn't last, it was just a fleeting moment
Que disfrutaríamos hasta que pasara, hasta que nuestras vidas continuaran fluyendoWe'd enjoy until it passed, till our lives continued flowing
En afluentes separados que nunca se volverían a encontrarInto separate tributaries that would never meet again
Sé que la vida se vuelve realmente aterradora, si alguna vez necesitas un amigoI know life gets really scary, if you ever need a friend
Solo sabe que mi línea siempre está abiertaJust know my line is always open
Envíame un mensaje directoSend me a DM
Y si te sientes desesperadoAnd if you're finding yourself hopeless
Puedes desahogarte conmigo de nuevoYou can vent to me again
Como solías hacer, cuando nos quedábamos despiertos hasta tarde en la nocheThe way you used to, when we'd stay up late into the night
Discutiendo cosas que nos parecían increíbles o quejándonos de la vidaDiscussing things we found amazing or complaining about life
Y de cualquier manera estábamos bien, teníamos la compañía el uno del otroAnd either way we were alright, we had eachother's company
Realmente nunca necesité a nadie más para reconfortarmeI never really needed anybody else to comfort me
Sí, pero nada dura para siempreYeah, but nothing lasts forever
En cuanto a amigos, no creo que pudiera haber pedido mejoresAs far as friends go don't think I could've asked for better
Eventualmente me convertiré en un nombre que no puedas recordarEventually I'll become a name you can't remember
Pero definitivamente no olvidaré el día en que estuvimos juntos por última vezBut I def won't forget the day that we were last together
Estábamos acostados en la sombraWe were lying in the shade
Rodeados de estas flores en decadenciaSurrounded by these flowers in decay
Mientras contábamos las horas del díaAs we counted down the hours in the day
Hasta que el Sol se ocultara detrás de nosotros en un resplandorTill the Sun set behind us in a blaze
Y la viveza del cielo comenzara a desvanecerseAnd the vibrance of the sky began to fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zamir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: