Traducción generada automáticamente

Mammie, waar ben je?
Zangeres Zonder Naam
¿Mamita, dónde estás?
Mammie, waar ben je?
La pequeña Liesje era una niña de apenas seis añosKleine Liesje was een meisje van pas nauwelijks zes jaar
Podía bailar como una mariposa, porque mamita le enseñóZij kon dansen als een vlinder, want dat leerde mammie haar
Mamita estaba obsesionada con bailar, como una mujer muy modernaMammie was verzot op dansen, als een zeer moderne vrouw
Lies a menudo le preguntaba a la criada: 'Dime, ¿dónde está mamita ahora?'Lies vroeg dikwijls aan de dienstmeid: "Zeg, waar blijft m'n mammie nou?"
Y ¿por qué no puedo ir contigo ahora?En waarom mocht ik nu niet mee
¿O es hoy otra vez matiné?Of is 't vandaag weer matinee
Estribillo:refrain:
¿Mamita, dónde estás, mamita se está divirtiendo de nuevo?Mammie, waar ben je, heeft mammie weer pret
¿Estás bailando Charleston de nuevo, tu niñita está en la cama?Dans je weer Charleston, je kindje is naar bed
¿Mamita, dónde estás, ven mamita, ven prontoMammie, waar ben je, toe mammie, kom gauw
Porque tu pequeño amor te extraña tanto?Want jouw kleine liev'ling verlangt zo naar jou
Porque mamá solo tenía atención para la fiebre del baileOmdat mam alleen maar aandacht voor de dancing-woede had
Cada vez prestaba menos atención a su dulce pequeño tesoroNam zij steeds minder notitie van haar lieve kleine schat
No importaba si la niñera la consolaba en su regazo't Gaf niet of de kinderjuffrouw troostend op de schoot haar nam
Liesje seguía sollozando en la cama: 'Ven, por favor, ven mamá'Liesje bleef in 't bedje snikken: "Kom dan toch, toe kom dan mam"
El alma infantil fue asesinadaHet kinderzieltje werd vermoord
Y mamita seguía bailando alegrementeEn mammie danste lustig voort
Estribillorefrain
Poco después, de repente llegó una crisis, Liesje yacía tarde en la nocheKort daarna kwam plots een crisis, kleine Lies lag 's avonds laat
Con una alta fiebre ardiente en su rostro angelicalMet een hoge vuur'ge koortsgloed op 't engelengelaat
En un delirio preguntaba suavemente: 'Mamita, ven de nuevo por favor'In een ijldroom vroeg zij zachtjes: "Mammie, kom toch even weer"
Luego un suspiro y todo había terminado, Liesje ya no estabaToen een zucht en 't was geleden, kleine Liesje was niet meer
La niñera cerró sus ojitosDe juffrouw drukt haar oogjes dicht
Y dijo: 'Duerme en paz, mi querido pequeño ser'En sprak: "Slaap zacht, mijn lief klein wicht"
¿Mamita, dónde estás, mamita se está divirtiendo de nuevo?Mammie, waar ben je, heeft mammie weer pret
¿Estás bailando Charleston, el niño yace muerto en la cama?Dans je weer Charleston, 't kind ligt dood in bed
Entonces baila, por favor baila, oh mujer sin honorDans dan, toe dans dan, o eerloze vrouw
Porque tu pequeño amor ya nunca más te preguntaráWant jouw kleine liev'ling vraagt nooit meer naar jou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zangeres Zonder Naam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: