Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wareru Doukoku
ZAQ
Lamento de Guerra
Wareru Doukoku
Este mundo que no perdonaste es tan hermoso
きみがゆるさなかったせかいはこんなにもきれいだ
kimi ga yurusanakatta sekai wa konna ni mo kirei da
¿Decir que todo lo que engendra tristeza es malo?
かなしみをうむこと、すべてがあくだとてもいうのか
kanashimi o umu koto, subete ga aku da totemo iu no ka?
Penetrando en la realidad
げんじつのじゅうこうつきつけた
genjitsu no juukou tsukitsuketa
Aunque los prejuicios se rompan
きょうじたちがこわれても
kyouji-tachi ga kowarete mo
Soy solo yo
ぼくはぼくだけしかない
boku wa boku de shikanai
Contra la amenaza de las armas, listo para luchar
against the gunpoint, ready to fight
against the gunpoint, ready to fight
Me levantaré como el amanecer
I'll rise like the break of dawn
I'll rise like the break of dawn
Los guardo para el día final
I save them for the final day
I save them for the final day
Sueño con el mundo para mí y la fantasía
Dream of the world for me and fantasia
Dream of the world for me and fantasia
¡Es hora de ir, mente inquebrantable!
It's time to go, unshaken mind!
It's time to go, unshaken mind!
¡Cambia el mundo!
Change the world!
Change the world!
Barriendo la vista oscilante
ゆれるしかいをながはらい
yureru shikai o nagiharai
Buscando la justicia amada
あいすべきせいぎをさがして
aisubeki seigi o sagashite
Viví para un mañana del que no se puede hablar
かたられないあすのためにいきた
katararenai asu no tame ni ikita
En medio de la fugacidad y el dolor
はかなしさといたみのなか
hakanasa to itami no naka
Solo la locura puede acelerar
きょうきだけがはしらせる
kyouki dake ga hashiraseru
Hasta que todo cambie
すべてがかえるひまで
subete ga kaeru hi made
¡Me enfrento, resisto al mundo!
I face out, hold out to world!
I face out, hold out to world!
Viviendo en el abismo de la ansiedad y la ironía
anchiteezeとひにくのはざまでいきるぼくは
anchiteeze to hiniku no hazama de ikiru boku wa
Soy un escéptico incompleto
ふかんぜんなすきーぷごーとだ
fukanzen na sukeepugooto da
Gritaré ahora
I will cry out now
I will cry out now
El ideal que persigo debería tener la misma forma, ¿verdad?
めざすりそうきょうかたちはおなじはずだろうが
mezasu risoukyou katachi wa onaji hazu darou ga
¿Por qué nos equivocamos?
どうしてすれちがうんだ
doushite surechigaunda
Dime, ¿esto es libertad?
Tell me, is this freedom?
Tell me, is this freedom?
Emociones
かんじょうを
kanjou o
Dime, ¿esto es justicia?
Tell me, is this justice?
Tell me, is this justice?
Liberar el frenesí
げきどうをはなって
gekidou o hanatte
La era que desaparece es demasiado dolorosa
きえるじだいがいたみすぎて
kieru jidai ga itami sugite
No pude resistirme y luché
あらがえなくてあらがった
aragaenakute aragatta
La revolución está en mi corazón
かくめいはぼくのこころにある
kakumei wa boku no kokoro ni aru
Girando al mundo como enemigo
せかいをてきにまわそう
sekai o teki ni mawasou
Para imponer una conclusión
けっちゃくをつけるために
kecchaku o tsukeru tame ni
Hasta que todo sonría
すべてがわらうひまで
subete ga warau hi made
¡No te detengas, llega a la luz del día!
Don't stop, make it to daylight!
Don't stop, make it to daylight!
¡Vamos!
C'mon!
C'mon!
Proteger es la respuesta
まもることがこたえだ
mamoru koto ga kotae da
Nunca volveré atrás
I ain't ever goin' back
I ain't ever goin' back
Alguien ahora desea una ilusión
だれかがねがったげんそうをいま
dareka ga negatta gensou o ima
¡Cambia el mundo!
Change the world!
Change the world!
Barriendo la vista oscilante
ゆれるしかいをながはらい
yureru shikai o nagiharai
Buscando la justicia amada
あいすべきせいぎをさがして
aisubeki seigi o sagashite
Viví para un mañana del que no se puede hablar
かたられないあすのためにいきた
katararenai asu no tame ni ikita
En medio de la fugacidad y el dolor
はかなしさといたみのなか
hakanasa to itami no naka
Solo la locura puede acelerar
きょうきだけがはしらせる
kyouki dake ga hashiraseru
Hasta que todo cambie
すべてがかえるひまで
subete ga kaeru hi made
¡Me enfrento, resisto al mundo!
I face out, hold out to world!
I face out, hold out to world!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZAQ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: