Traducción generada automáticamente
Die Rose von Nowgorod
Zarah Leander
De Roos van Nowgorod
Die Rose von Nowgorod
Er leefde eens in Nowgorod het mooiste kind ter wereld,Es lebte einst in Nowgorod das schönste Kind der Welt,
Toen kwam de oorlog naar Nowgorod, haar geliefde trok ten strijde,da kam der Krieg nach Nowgorod ihr Liebster zog ins Feld,
Een roos gaf ze hem, een roos zo rood als bloed,eine Rose gab sie ihn eine Rose rot wie Blut
Kom snel terug naar Nowgorod en blijf altijd goed.kehr bald zurück nach Nowgorod und bleib mir immer gut
De lente kwam naar Nowgorod, de rozen bloeiden rood,Der Frühling kam nach Nowgorod die Rosen blühten rot,
Maar buiten ver voor Nowgorod was er nog oorlog en dood,doch draußen weit vor Nowgorod da war noch Krieg und Tot,
Jaren gingen voorbij en haar hart was zo zwaar,Jahre gingen übers Land und ums Herz war ihr so schwer
Ze wachtte in Nowgorod, maar hij kwam nooit meer daar.sie wartete in Nowgorod doch er kam nimmer mehr.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zarah Leander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: