Transliteración y traducción generadas automáticamente

HAATO ni Hi wo Tsukete
ZARD
Enciende el Fuego en el Corazón
HAATO ni Hi wo Tsukete
Nosotras, aunque parezcamos opuestas
私たち 正反対のようで
watashitachi seihantai no you de
¿será que en realidad nos parecemos?
案外 似てるのかな?
angai niteru no kana?
El tiempo no se detiene
留まる ことない 時間
tomaru koto nai jikan
Por eso es tan querido
だからこそ いとおしい
dakara koso itoshii
En ese momento, no pude entender
あの時 君の孤独を
ano toki kimi no kodoku wo
Tu soledad, ¿verdad?
分かってあげられなかったね
wakatte agerarenakatta ne
Esperando la llegada de la primavera
春の訪れ 待っている
haru no otozure matte iru
Enciende el fuego en el corazón
ハートに 火をつけて
haato ni hi wo tsukete
(Es) hora de volver a ti
(It's) time to go back to you
(It's) time to go back to you
El momento de regresar a tu pecho ha llegado
君の胸へと戻る時が来た
kimi no mune e to modoru toki ga kita
Tomados de la mano, ahora hemos dado el paso
手をつなぎ 今 踏み出した
te wo tsunagi ima fumidashita
Hacia este nuevo universo
新しいこの宇宙へと
atarashii kono uchuu e to
Encendiendo la luz hacia el futuro
未来(あした)に 灯をともし
mirai (ashita) ni hi wo tomoshi
Desde la campana de la iglesia, a tu lado
教会の鐘 君のそばから
kyoukai no kane kimi no soba kara
No me iré más
もう 離れない
mou hanarenai
Es el camino que elegí
自分で選んだ道だもの
jibun de eranda michi da mono
Para no arrepentirme
後悔しないように
koukai shinai you ni
Porque eres la única persona
たったひとりの人だから
tatta hitori no hito dakara
En la encrucijada de la ansiedad y la emoción
不安と興奮の岐路
fuan to koufun no kiro
Siempre quiero pensar que este momento es el mejor
いつも今が最高って思いたい
itsumo ima ga saikou tte omoita
Nunca imaginé que
あんなに見るのが厭だと
annani miru no ga itada to
Este lugar que tanto odiaba
思っていたこの故郷(けしき)が
omotte ita kono furusato (keshiki) ga
Podría ser tan
こんなにも
konnani mo
Nostálgico para mí
懐かしく思えるなんて
natsukashiku omoeru nante
Enciende el fuego en el corazón
ハートに 火をつけて
haato ni hi wo tsukete
(Es) hora de volver a ti
(It's) time to go back to you
(It's) time to go back to you
El momento de regresar a tu pecho ha llegado
君の胸へと戻る時が来た
kimi no mune e to modoru toki ga kita
Tomados de la mano, ahora hemos dado el paso
手をつなぎ 今 踏み出した
te wo tsunagi ima fumidashita
Hacia este nuevo universo
新しいこの宇宙へと
atarashii kono uchuu e to
Encendiendo la luz hacia el futuro
未来(あした)に 灯をともし
mirai (ashita) ni hi wo tomoshi
Desde la campana de la iglesia, a tu lado
教会の鐘 君のそばから
kyoukai no kane kimi no soba kara
No me iré más
もう 離れない
mou hanarenai
Es el camino que elegí
自分で選んだ道だもの
jibun de eranda michi da mono
Para no arrepentirme
後悔しないように
koukai shinai you ni
Porque eres la única persona
たったひとりの人だから
tatta hitori no hito dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: