Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dan Dan Kokoro Hikareteku
ZARD
Dan Dan Kokoro Hikareteku
Dan dan 心魅かれてくDan dan kokoro hikareteku
その眩しい笑顔にsono mabushii egao ni
果てない暗闇 (やみ) から飛び出そうhatenai yami kara tobidasaou
Hold my handHold my hand
君と出会ったときkimi to deatta toki
子供の頃 大切に想っていた景色 (ばしょ)kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho
を思い出したんだwo omoidashtanda
僕と踊ってくれないかboku to odotte kurenai ka
光と影の winding roadhikari to kage no winding road
今でも あいつに夢中なの?ima demo aitsu ni muchuu na no?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけどsukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
愛と勇気と誇りを持って闘うよai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo
Dan dan 心魅かれてくDan dan kokoro hikareteku
この宇宙 (ほし) の希望のかけらkono hoshi no kibou no kakera
きっと誰もが 永遠を手に入れたいkitto dare mo ga eien wo te ni iretai
Zen zen 気にしないフリしてもZen zen ki ni shinai furi shitemo
ほら君に恋してるhora kimi ni koishiteru
果てない暗闇 (やみ) から飛び出そうhatenai yami kara tobidasaou
Hold your handHold your hand
怒った顔も疲れてるokotta kao mo tsukareteru
君も好きだけど あんなにkimi mo suki dakedo annani
飛ばして生きて大丈夫かなと思うtobashite ikite daijoubu ka na to omou
僕は 何気ない行動 (しぐさ) にboku wa nanigenai koudou ni
振り回されてる sea side bluefurimawasareteru sea side blue
それでも あいつに夢中なの?soredemo aitsu ni muchuu na no?
もっと聞きたいことがあったのにmotto kikitai koto ga atta noni
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよfutari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
Dan dan 心魅かれてくDan dan kokoro hikareteku
自分でも不思議なんだけどjibun demo fushigi nan da kedo
何かあると一番 (すぐ) に 君に電話したくなるnanika aru to ichiban ni kimi ni denwa shitaku naru
Zen zen 気のないフリしてもZen zen ki no nai furi shitemo
結局 君のことだけ見ていたkekkyoku kimi no koto dake mite ita
海の彼方へ 飛び出そうよumi no kanata e tobidasaou yo
Hold my handHold my hand
Dan Dan Kokoro Hikareteku
Dan dan, mijn hart is betoverd door je stralende glimlach, ik wil uit de eindeloze duisternis springen
Houd mijn hand vast
Toen ik je ontmoette, zag ik het landschap waar ik als kind zo van genoot
Ik herinnerde me
Zou je met me willen dansen? Een kronkelend pad van licht en schaduw
Ben je nog steeds helemaal gek op hem?
Soms heb ik de neiging om even terug te kijken, maar ik zal vechten met liefde, moed en trots
Dan dan, mijn hart is gegrepen door dit sprankje hoop in het universum. Iedereen wil toch de eeuwigheid bereiken?
Zen zen, zelfs als ik doe alsof het me niet kan schelen, kijk, ik ben verliefd op je. Laten we uit de eindeloze duisternis springen
Houd je hand vast
Ik vind je boze en vermoeide gezicht wel leuk, maar ik vraag me af of het wel goed is om zo gehaast te leven
Ik word heen en weer geslingerd door onbeduidende acties, aan de blauwe kust
Ben je nog steeds helemaal gek op hem?
Ik wilde nog meer vragen, maar ons gesprek werd onderbroken door het geluid van auto's en ging verder op straat
Dan Dan, mijn hart is tot jou aangetrokken, het is zelfs voor mij vreemd, maar als er iets gebeurt, is het eerste wat ik wil doen je bellen
Zen zen, zelfs als ik doe alsof het me niet kan schelen, uiteindelijk heb ik alleen oog voor jou. Laten we naar de overkant van de zee springen
Houd mijn hand vast



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: