Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 879

Une Passerelle Vers La Mer

Zaz

Letra

Significado

Eine Brücke zum Meer

Une Passerelle Vers La Mer

Ich trage deinen PiratenohrringJe porte ta boucle d'oreille pirate
Deine Liebe wie ein KreuzTon amour comme une croix
Ich trage deinen Zorn, der ausbrichtJe porte ta colère qui éclate
Und die Sanftheit deiner StimmeEt la douceur de ta voix

Ich trage dein Kleid der SchmerzenJe porte ta robe de douleur
Dein GebetbuchTon livre de prière
Dein Stern auf meinem HerzenTon étoile sur mon cœur
Die Nacht, die über die Erde sinktLa nuit qui descend sur la Terre

Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließtJ'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibtQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer
Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließtJ'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibtQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

Ich halte dein Kind in meinen ArmenJe porte ton enfant dans mes bras
Deine Geister und deine BlässeTes fantômes et ta pâleur
Deine roten Haare auf mirTes cheveux rouges sur moi
Und dein großes HerzEt ton grand cœur

Deine Rache, der WeltkriegTes revanches guerre mondiale
In einer schwarzen und dreckigen StadtDans une ville noire et sale
Die Straßen des Todes in ArgentinienLes routes de morts d'Argentine
Die Flammkraft in den WurzelnLa flamboyance en racine

Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließtJ'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibtQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer
Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließtJ'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibtQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

Ich bringe dir die Tafeln des GesetzesJe t'apporte les Tables de la Loi
Und die Blüte der OrangenEt de la fleur d'oranger
Mein Zimmer, siehst du, ist heute AbendMa chambre ce soir tu vois
Gut aufgeräumtEst bien rangée

Diese Nacht werde ich in meiner Nische schlafenCette nuit je dormirai dans ma niche
Ich werde die Augen nicht schließenJe ne fermerai pas les yeux
Ich werde das Feuer nicht sterben lassenJe ne laisserai pas mourir le feu
Ich werde das Feuer nicht sterben lassenJe ne laisserai pas mourir le feu

Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließtJ'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibtQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer
Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließtJ'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibtQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließtJ'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibt, zum MeerQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer, vers la mer
Ich hätte gewollt, dass du Frieden mit dir schließt (oh-oh)J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi (oh-oh)
Dass es irgendwo eine Brücke zum Meer gibtQu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

Oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección