Traducción generada automáticamente
Ako jednom budeš sama
Zdravko Colic
Cuando estés sola alguna vez
Ako jednom budeš sama
Aun así, tengo la esperanza, cuando estés sola alguna vezIpak ja se nadam, ako jednom budeš sama
que vendrás a mí porque soy tuyo, como antes.da mi dođeš jer sam tvoj, kao prije.
Si alguna vez estás sola un día,Ako sama jednog dana budeš ti,
si en ese momento aún esté en tu corazón,ako tada još u srcu budem tvom,
vuelve a mí y olvida el pasado,ti se vrati opet meni i zaboravi na prošlost,
nunca más será como antes.više nikad neće bit', kao prije.
Ahora entregas tus manos a otro,Svoje ruke sada drugom daješ ti,
y en tus pensamientos eres feliz con él,i u mislima si sretna dok si s njim,
pero aun así tengo la esperanza, cuando estés sola alguna vezali ipak ja se nadam, ako jednom budeš sama
que vendrás a mí, porque soy tuyo, como antes.da mi dođeš, jer sam tvoj, kao prije.
Ven, ven, cambia este mundo,Daj, daj, daj promjeni ovaj svijet,
ven, ven, da un giro de 180 grados,daj, daj, daj okreni napamet,
dame al menos la fe en los días que vendrán.daj da barem vjerujem u dane što će doć'.
Ven, ven, cambia este mundo,Daj, daj, daj promjeni ovaj svijet,
ven, ven, da un giro de 180 grados,daj, daj, daj okreni napamet,
dame, al menos, la fe en los días que vendrán,daj, da barem vjerujem u dane što će doć',
los días que vendrán.dane što će doć'.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zdravko Colic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: