Traducción generada automáticamente
Última Fantasia
Zé Alexandre
Última fantasía
Última Fantasia
Mi canción trae
Minha canção traz
El aroma de la incertidumbre
O perfume da incerteza
Soledad, dolor y tristeza
Solidão, dor e tristeza
Sueño, pecado y pasión
Sonho, pecado e paixão
En los versos de un poeta suburbano
Nos versos de um poeta suburbano
Escóndete, no me equivoco
Se esconde, eu não me engano
Un cantante de los bosques
Um cantador do sertão
Perdido en el hormigón de la ciudad
Perdido no concreto da cidade
Cuando te extraño
Quando me bate a saudade
De la caña de azúcar verde
Do verde canavial
Recuerdo al amigo que solía decir
Me lembro, do amigo que dizia
La vida está usando disfraces
A vida é vestir fantasias
¡Pan y circo, carnaval!
Pão e circo, carnaval!
Sé de la saga de una retirada
Eu sei da saga de um retirante
Conozco el sufrimiento del migrante
Sei o sofrer do migrante
Tragando tu rastro
Engolindo a sua trilha
Conozco a la mano desempleada callosa
Eu sei da calejada mão desempregada
La búsqueda de la esperanza y el león de cada día
A caça á esperança e ao leão de cada dia
En el último encuentro con la tierra
No derradeiro encontro com a terra
Será mi fantasía un pino viejo que planté
Será minha fantasia um velho pinho que plantei
En los sueños de una infancia tan distante
Nos sonhos de uma infância tão distante
Ahí va otro migrante
Lá se vai mais um migrante
Que soñaba con ser rey
Que sonhou em ser um rei
Conozco el polvo en las carreteras
Sei bem da poeira das estradas
Chicas por las aceras
Meninas pelas calçadas
Sonrisas de oro y satén
Sorrisos de ouro e cetim
He atrapado en el dolor todos mis sueños
Encilhei na dor todos meus sonhos
Y estos versos que compongo
E esses versos que componho
Salen masticados así
Saem mascados assim
Aquí mi corazón se salió de la pista
Aqui meu coração saiu do trilho
Mi mirada ha perdido su brillo
Meu olhar perdeu o brilho
Me echo mucho de menos
Tanta saudade de mim
Soy tan pequeño en la gran ciudad
Eu tão pequeno na cidade grande
Tal vez algún día me vaya
Talvez um dia eu me mande
¡De donde vengo!
Pro lugar de onde vim!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zé Alexandre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: