Traducción generada automáticamente

Amor de Verão
Zé Amaro
Amour d'Été
Amor de Verão
C'est déjà l'été, le printemps est passé, seul mon amour n'est pas revenu,Já é verão, a primavera já passou, só o meu amor que não voltou,
Quand un grand s'en va, notre cœur pleure,Quando um grande se vai, o coração da gente chooora,
Celui que j'aime est parti, celui que j'aime est parti.Quem eu amo foi embora, quem eu amo foi embora.
Sans elle mes nuits n'ont pas de lune, je suis un oiseau sans ailes pour voler,Sem ela minhas noites não têm lua, sou passarinho sem ter asas para voar,
Si elle ne revient plus, je ne vivrai pas sans la lumière de son regard,Se ela não vai mais voltar não vou viver sem a luz do seu olhar,
Sans la lumière de son regard,Sem a luz do seu olhar,
Aaaaaaii, oh je t'aime,Aaaaaaii, ai eu te amo,
L'amour est beau et je t'aime, oh je t'aimeO amor é lindo e eu te amo, ai eu te amo
L'amour est beau et je t'aime, oh je t'aimeO amor é lindo e eu te amo, ai eu te amo
Sans elle mes nuits n'ont pas de lune, je suis un oiseau sans ailes pour voler,Sem ela minhas noites não têm lua, sou passarinho sem ter asas para voar,
Si elle ne revient plus, je ne vivrai pas sans la lumière de son regard,Se ela não vai mais voltar não vou viver sem a luz do seu olhar,
Sans la lumière de son regard,Sem a luz do seu olhar,
Aaaaaaii, oh je t'aime,Aaaaaaii, ai eu te amo,
L'amour est beau et je t'aime, oh je t'aimeO amor é lindo e eu te amo, ai eu te amo
L'amour est beau et je t'aime, oh je t'aimeO amor é lindo e eu te amo, ai eu te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Amaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: