Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319

Italiano Leiloeiro

Zé Fortuna & Pitangueira

Letra

Subastador Italiano

Italiano Leiloeiro

Siempre que había una fiesta en el arrabalSempre que havia uma festança no arraiá
El subastador italiano no faltaba a la funciónO italiano leiloeiro não faltava na função
Allá en el coreto entre patos y gallinasLá no coreto entre patos e galinhas
El subastador italiano iniciaba la subastaO italiano leiloeiro dava início no leilão

(¿Cuánto me dan por el chivo apestoso?(Quanto me dão pelo bode fedorento?
Dos mil realesDois contos de réis
Dos mil reales, ¡le doy uno!)Dois contos de réis, dou-lhe uma)

Según la cara y el coraje del clienteConforme a cara e a coragem do freguês
Él gritaba ¡le doy uno, le doy dos, le doy tres!Ele gritava dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três

Incluso Sunta, la mujer del italianoAté a Sunta, a mulher do italiano
Ofreció una cerda para que su marido subastaraOfereceu uma porca pro marido leiloar
Y el italiano abrazado a la cerdaE o italiano abraçado com a porca
Desde arriba del coreto no paraba de gritarLá de cima do coreto não parava de gritar

(¿Cuánto me dan por la cerda de mi mujer?(Quanto me dão pela porca da minha muié?
Tres mil realesTrês contos de réis
Tres mil reales, ¡le doy uno!)Três contos de réis, dou-lhe uma)

Según la cara y el coraje del clienteConforme a cara e a coragem do freguês
Él gritaba ¡le doy uno, le doy dos, le doy tres!Ele gritava dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três

Enseñó a un loro a hablarEle ensinou um papagaio a falar
Para cuando llegara la fiesta ponerlo en la subastaPra quando chegasse a festa botar ele no leilão
Y el loro solo decía, ¡cerda flota!E o papagaio só falava, porco bóia!
Y el italiano subastaba sosteniéndolo en la manoE o italiano leiloava segurando ele na mão

(¿Cuánto me dan por el loro que habla cerda flota?(Quanto me dão pelo papagaio que fala porco bóia?
Quinientos maravedíesQuinhentos merréis
Quinientos maravedíes, ¡le doy uno!)Quinhentos merréis, dou-lhe uma)

Según la cara y el coraje del clienteConforme a cara e a coragem do freguês
Él gritaba ¡le doy uno, le doy dos, le doy tres!Ele gritava dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três

Allá en el coreto había patos y patos silvestresLá no coreto tinha patos e marrecos
Y también una gallina regalo de doña RosaE também uma galinha oferta de dona Rosa
Y el italiano subastando se esforzabaE o italiano leiloando se esforçava
Para ver si se llevaba a la maldita de la penosaPara ver se arrematava a danada da penosa

(¿Cuánto me dan por la gallina que pone cuatro huevos al día?(Quanto me dão pela galinha que bota quatro ovo por dia?
Ochocientos maravedíesOitocentos merréis
Ochocientos maravedíes, ¡le doy uno!)Oitocentos merréis, dou-lhe uma)

Según la cara y el coraje del clienteConforme a cara e a coragem do freguês
Él gritaba ¡le doy uno, le doy dos, le doy tresEle gritava dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Fortuna & Pitangueira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección