Traducción generada automáticamente

Dona do Meu Destino
Zé Henrique & Gabriel
Maîtresse de Mon Destin
Dona do Meu Destino
Quand l'après-midi tombe, je regarde par la fenêtre, des gens passentQuando a tarde cai eu olho da janela pessoas passando
J'attends et me revient en mémoire ton dernier baiserFico esperando e me vem na lembrança seu último beijo
Je n'ai plus jamais verrouillé la porte depuis que tu es partieEu nunca mais tranquei a porta desde que saiu
Je n'ai plus jamais fermé les yeux pour dormirEu nunca mais fechei meus olhos pra dormir
Tout est devenu triste sans toi, dans ce vide je pleureTudo ficou triste sem você nesse vazio eu choro
Je pleure, je pleureChoro, eu choro
La nuit arrive et apporte la lumière de ton regard dans la luneA noite chega e trás a luz do seu olhar na lua
J'atteins les étoiles et redeviens un enfantAlcanço as estrelas e volto a ser menino
S'il le faut, je t'attendrai encore 500 ansSe for preciso eu te espero mais 500 anos
Pour toute ma vie, tu es mon destinPor toda minha vida você é meu destino
Maîtresse, maîtresse de mon destinDona, dona do meu destino
Ainsi je vis, avançant avec détermination, je suis mon instinctAssim vou vivendo, levando na raça, sigo o meu instinto
Les yeux pleins d'eau, assoiffé d'amour, le cœur affaméOlhos rasos d'água, com sede de amor, coração faminto
De la même fenêtre où je t'ai vue partir et où je suis resté à pleurerDa mesma janela que eu te vi partir e que eu fiquei chorando
Tomber amoureux, à chaque fin d'après-midi, je t'attendrai.Caído de amor, em qualquer fim de tarde estarei te esperando




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Henrique & Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: