Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 354.018

Beira-Mar

Zé Ramalho

Letra

Significado

Seashore

Beira-Mar

I understand the night as an oceanEu entendo a noite como um oceano
That bathes the world of the Sun in shadowsQue banha de sombras o mundo do Sol
Aurora fighting for a glowAurora que luta por um arrebol
In vibrant colors and sovereign airEm cores vibrantes e ar soberano
An eye that sees never deceivesUm olho que mira nunca o engano
During the moment that I will contemplateDurante o instante que vou contemplar

Beyond, far beyond where I want to goAlém, muito além onde quero chegar
As night falls I throw myself into the worldCaindo a noite me lanço no mundo
Beyond the edge of the deep valleyAlém do limite do vale profundo
That always starts at the seasideQue sempre começa na beira do mar
It's by the seaÉ na beira do mar

Look, inside the waters there are pictures and dreamsÓi, por dentro das águas há quadros e sonhos
And things that dream of the world of the livingE coisas que sonham o mundo dos vivos
There are miraculous fish, harmful insectsHá peixes milagrosos, insetos nocivos
Open landscapes, terrifying desertsPaisagens abertas, desertos medonhos
Tiresome leagues, sad pathsLéguas cansativas, caminhos tristonhos
That make man disillusionedQue fazem o homem se desenganar

There are fish that fight to save themselvesHá peixes que lutam para se salvar
Of those who hunt in rough seasDaqueles que caçam em mar revoltoso
And others who devour with astonishing geniusE outros que devoram com gênio assombroso
The lives that fall on the seashoreAs vidas que caem na beira do mar
It's by the seaÉ na beira do mar

(Sundays!)(Dominguinhos!)

Beyond, far beyond where I want to goAlém, muito além onde quero chegar
As night falls I throw myself into the worldCaindo a noite me lanço no mundo
Beyond the edge of the deep valleyAlém do limite do vale profundo
That always starts at the seasideQue sempre começa na beira do mar
It's by the seaÉ na beira do mar

And until death I feel comingE até que a morte eu sinta chegando
I continue singing, kissing the spaceProssigo cantando, beijando o espaço
In addition to the hair I untangleAlém do cabelo que desembaraço
I call upon the waters to come floodingInvoco as águas a vir inundando

People and things that are dragged alongPessoas e coisas que vão arrastando
You can now wash my thoughtsDo meu pensamento já podem lavar
In the winged fish I want to flyNo peixe de asas eu quero voar
Get out of the ocean with a polluted complexionSair do oceano de tez poluída
Singing a gallop closing the woundCantar um galope fechando a ferida
That only heals at the seasideQue só cicatriza na beira do mar
It's by the seaÉ na beira do mar

By the seaNa beira do Mar
By the sea (hey, ox, hey!)Na beira do mar (ê, boi, ê boi!)
By the seaNa beira do mar

It's by the sea (tchê!)É na beira do mar (tchê!)

Enviada por emi. Subtitulado por Jéssica. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Ramalho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección